【英会話】「Can you spot me?」「spot = 場所」にならないネイティブ表現
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
さっそくですが、質問です!
これはどんな意味になるでしょうか?
Can you spot me?
おそらく多くの方が、「spot = 場所」と考えて頭を悩ますのではないでしょうか?
カタカナ英語でも「スポット」と言いますし、確かに英語でも同じ感覚で使えます。
ただ、「spot」はもう少し奥が深い英単語。
ということで、今回もイメージから捉えて「spot」を攻略していきましょう!
では、まずはさっきの英文の答え合わせから!
Can you spot me?
英語でなんて言う?
答え
↓
↓
↓
↓
↓
Can you spot me?
立て替えてくれない?
イメージから見ていきましょう!
spot のイメージ
このイメージから、色々な意味になっていきます。
①気づく
何かを見て、ハッと気づくときに使います。
例文
I spotted an airplane in the sky.
空で飛んでる飛行機に気づいた。
→ 飛行機にパッとライトが当たるイメージ。
②貸す
お金にスポットライトが当たるイメージ。
例文1
Can you spot me $10?
10ドル貸してくれない?
→ 10ドルにスポットライト
例文2
Can you spot me?
立て替えてくれない?
③点(名詞)
スポットライトで当てた部分が「点」になる。
「点」から日本語訳はバラバラに。
例文1
My dog has black spots.
私の犬は黒い斑点がある。
例文2
I got some spots on my face.
ニキビができちゃった。
Spot on!
まさにこれ!
イギリス英語やオーストラリア英語でよく聞く表現です。
まさにスポットライトが当たっている感じ。
例文
Your answer is spot on!
正解!
「right」や 「correct」 みたいな感じで使えます。
まとめ
◎spot のイメージ
◎spot の使い方
①気づく
I spotted an airplane in the sky.
空で飛んでる飛行機に気づいた。
②貸す
Can you spot me $10?
10ドル貸してくれない?
③点(名詞)
My dog has black spots.
私の犬は黒い斑点がある。
知らないと不思議な使い方に感じるかもしれませんね。
ぜひこの機会に覚えてみてください!
今回の記事が
何か少しでも学びになれば幸いです!
それでは、今日もありがとうございました!