”そうだな~"が招いた炭酸の悲劇!LAレストランで起きたイケメン彼氏の英語珍事件:エピソード3
笑える英語の失敗第3弾です!
今日は、LAで起きた笑える英語の失敗談です。
昔、ロサンゼルス(LA)にいたときのこと。20代前半の頃ですので、大昔です(遠い目)。
私とイケメンの彼氏と友人たち、計8人でLAからサンフランシスコ(SF)へ車で旅行することに。
SFはLAの隣なのですが、車だと8~10時間くらいかかります。
北海道でいうと、札幌から釧路や網走までの距離に相当しますね。っていうくらい遠いです。
途中、お腹がすいたので、海岸沿いの素敵なレストランに立ち寄ることに。
入った瞬間、店員さんの顔が「えっ、日本人軍団?」って感じで引きつってました(笑)。
8人の日本人が一列に並んで座ってるのですから、そりゃむこうもビビりますよね。
ウエイトレスさんが来て注文をとっていきます。私たちは「ハンバーガーください」「サラダのドレッシングはサウザンドアイランドで」「コーヒーも」なんて感じで、まぁなんとか問題なく乗り切りました。
そして、ついに注目の的、イケメンのカレ氏の番が!
彼はですね~、見た目は超イケメンなんだけど、英語力は...まぁ、なんというか...アレなんですよ(笑)。
ウエイトレスさんは注文を聞き逃すまいと、必死の形相でメモをスタンバイ。
で、そのカレ氏、かっこつけて「そうだなぁ~」って考え込んでました。
ところがその店員さん、まだ考え中のイケメン彼氏に、「Oh, SODA? OK!」
と言って、とっとと厨房に戻ってしまいました。
えっ?まさか...
そう、そのまさかが起きました!
店員さんは「そうだなぁ」を「SODA」と聞き間違えたんです!
厨房から戻ってきた店員さん、得意げにソーダを持ってきちゃってました。
まるで、「ほれ、これが欲しかったんでしょ」と言わんばかりに。
カレ氏、この予想外の展開に完全にパニック。
でも、プライドが邪魔して訂正できず、文句も言えず...結局、好きでもないソーダをちびちび飲むハメに(泣く)
それでも、最後までかっこつけて飲んでましたけどね。
まわりはこの展開に、大うけしてましたが。
この日の教訓とレストランで使えるフレーズ
海外のレストランで「そうだなぁ」って言いながら考えるのは要注意!
ソーダがくるかも!(笑)
せめて、このような表現を使いましょう。
Let me see...そうだな~
I'm still deciding.まだ考え中
もしもウエイターがこちらの注文を待っているような時はこんな表現が使えます。
I need another minutes, please.
もう少し待ってください。
または、店員さんにおすすめを聞くのもあり!
What do you recommend?
おすすめは何ですか?
このような表現を知っていると、少なくとも「そうだな~」と言って、Sodaが出てくるような場面は避けられると思います!
------------