Yahoo!ニュース

”そうだな~"が招いた炭酸の悲劇!LAレストランで起きたイケメン彼氏の英語珍事件:エピソード3

後村栄子英語講師コーディネーター

笑える英語の失敗第3弾です!

今日は、LAで起きた笑える英語の失敗談です。

昔、ロサンゼルス(LA)にいたときのこと。20代前半の頃ですので、大昔です(遠い目)。

私とイケメンの彼氏と友人たち、計8人でLAからサンフランシスコ(SF)へ車で旅行することに。

SFはLAの隣なのですが、車だと8~10時間くらいかかります。

北海道でいうと、札幌から釧路や網走までの距離に相当しますね。っていうくらい遠いです。

途中、お腹がすいたので、海岸沿いの素敵なレストランに立ち寄ることに。

入った瞬間、店員さんの顔が「えっ、日本人軍団?」って感じで引きつってました(笑)。

8人の日本人が一列に並んで座ってるのですから、そりゃむこうもビビりますよね。

ウエイトレスさんが来て注文をとっていきます。私たちは「ハンバーガーください」「サラダのドレッシングはサウザンドアイランドで」「コーヒーも」なんて感じで、まぁなんとか問題なく乗り切りました。

そして、ついに注目の的、イケメンのカレ氏の番が!

彼はですね~、見た目は超イケメンなんだけど、英語力は...まぁ、なんというか...アレなんですよ(笑)。

ウエイトレスさんは注文を聞き逃すまいと、必死の形相でメモをスタンバイ。

で、そのカレ氏、かっこつけて「そうだなぁ~」って考え込んでました。

ところがその店員さん、まだ考え中のイケメン彼氏に、「Oh, SODA? OK!」

と言って、とっとと厨房に戻ってしまいました。

えっ?まさか...

そう、そのまさかが起きました!

店員さんは「そうだなぁ」を「SODA」と聞き間違えたんです!

厨房から戻ってきた店員さん、得意げにソーダを持ってきちゃってました。

まるで、「ほれ、これが欲しかったんでしょ」と言わんばかりに。

カレ氏、この予想外の展開に完全にパニック。

でも、プライドが邪魔して訂正できず、文句も言えず...結局、好きでもないソーダをちびちび飲むハメに(泣く)

それでも、最後までかっこつけて飲んでましたけどね。

まわりはこの展開に、大うけしてましたが。

この日の教訓とレストランで使えるフレーズ

海外のレストランで「そうだなぁ」って言いながら考えるのは要注意!

ソーダがくるかも!(笑)

せめて、このような表現を使いましょう。

Let me see...そうだな~
I'm still deciding.まだ考え中

もしもウエイターがこちらの注文を待っているような時はこんな表現が使えます。

I need another minutes, please.
もう少し待ってください。

または、店員さんにおすすめを聞くのもあり!

What do you recommend?
おすすめは何ですか?

このような表現を知っていると、少なくとも「そうだな~」と言って、Sodaが出てくるような場面は避けられると思います!

------------

笑える英語の失敗談エピソード1

笑える英語の失敗談エピソ―ド2

英語講師コーディネーター

英語講師歴30年以上。初級の英語学習者さん共通の悩みは、言いたいことがうまく英語で言えないこと。中学英語の基礎があれば、おおよそのことは言えます。あとは、ちょっと発想を変えるだけ。そのコツや英語学習情報、日本人だからやってしまう「英語の間違いあるある」についてお伝えします。

後村栄子の最近の記事