【英会話】「両立する」英語でなんて言う?誰でも知ってる簡単な英語で!
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
さっそくですが、クイズから!
仕事と家庭を両立させている
I( ) work and family.
答え
↓
↓
↓
↓
↓
I juggle work and family.
仕事と家庭を両立させている
便利表現
【解説】
2つ以上の物事を両立している、と表現したいときに使う英語表現。複数の物を空中に投げて、一つ一つしっかりキャッチをする「ジャグリング」の様子から「両立する」という感覚に。
「Juggle」って聞いたことないと思った方もいるかもしれませんが、「ジャグリング」と聞くと「ああ!」ってなるかと!
例文で慣らしていきましょう。
例文1
She is juggling three different projects at work.
彼女は職場で三つの異なるプロジェクトを両立している。
例文2
It's hard to juggle work and taking care of the kids.
仕事と子供の世話を両立するのは大変です。
例文3
I’m trying to juggle school and a part-time job.
学校とアルバイトを両立させようとしてる。
例文4
It’s not easy to juggle a job and volunteer work.
仕事とボランティア活動を両立するのはラクじゃない。
まとめ
いかがでしょうか?
イメージしやすいので、とても覚えやすいかと思います!
Do you juggle work and family?
仕事と家庭を両立させていますか?
今回の記事が
何か少しでも学びになれば幸いです!
それでは、今日もありがとうございました!