【英会話】「だんだん好きになる」英語でなんて言う?「like」だけでは表せないニュアンス!
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
「好き」は「like」で簡単に表現できますが、「だんだんと好きになる」というニュアンスはちょっと違いますよね。
今回はそんな「like」だけでは表現しづらい、徐々に何かを好きになっていくニュアンスを持つ英語フレーズを紹介します!
まずはクイズに挑戦してみましょう!
この曲が好きになった。
(前は好きじゃなかった)
This song ( )( ) me.
答え
↓
↓
↓
↓
↓
This song grew on me.
この曲が好きになった。
それでは、「だんだん好きになる」を表現する英語を3つお伝えします!
①Grow on
◎Grow のイメージ
そして、 On = 接触のイメージなので、「grow on」はあるものが何かの上でだんだんと成長していく感覚です。
例文1
This song is growing on me.
この曲を好きになってきた。
例文2
He grew on me.
彼のことだんだん好きになった。
②I’ve come to like / love~
I’ve come to 〜
= 〜するようになる
徐々にそうなっていく、という感覚を表現できるフレーズ。
「like」や「love」と合わせて使うと、「好きになってくる」という感覚に。
例文1
I’ve come to like English.
英語が好きになってきた。
例文2
I’ve come to love cats.
猫が大好きになってきた。
③acquire a taste for~
※一般的に食べ物や飲み物に対して使う
回数を重ねるごとにだんだんと慣れて、美味しいと感じることを表現できます。
「大人の味」という感覚かなと!
一般的に最初は苦手な人が多い味(苦いものなど)で、子供のうちは理解できなくても、大人になるにつれて(慣れてくるにつれて)だんだんと好きになる感じです。
例文1
I’ve acquired a taste for beer.
私は徐々にビールが好きになりました。
例文2
Black coffee is an acquired taste.
ブラックコーヒーは、徐々に好きになっていくものだよね。
→「acquired taste」という表現もよく耳にします。
まとめ
◎だんだんと好きになる
①Grow on
This song is growing on me.
この曲を好きになってきた。
②I’ve come to like / love~
I’ve come to like English.
英語が好きになってきた。
③acquire a taste for~
I’ve acquired a taste for beer.
私は徐々にビールが好きになりました。
最後の「acquire a taste for〜」や「acquired taste」は、少し難しいですよね。
直訳で捉えるより、「大人の味」の感覚で覚えちゃうと少しはラクかなと思います。
みなさんはそういう食べ物や飲み物ありますか?
私はコーヒーかな〜。
まだ苦手でブラックでは飲めませんが(笑)、昔よりカフェラテなどを飲みたくなる瞬間がよくあります。
ぜひご自身の「acquired taste」なものは何か考えて、英文を作って声に出して練習してみてくださいね!
今回の記事が、
何か少しでも学びになれば幸いです!
それでは、今日もありがとうございました!