【英語でなんて言う?】「推し活」に使える英語を覚えてみよう!
こんにちは、英語学習者のLonely Learnerです。
突然ですが、みなさんには「推し」がいますか?
アイドルやアニメだけでなく、最近はいろんな「推し活」がありますよね。
今回はそんな「推し活」に役立つ英語スラングを紹介したいと思います。
日本語が通じない方とも推しについて語りたい!という時に役に立つかも?
「推し」を意味する英語スラング3選
その① Fav
Favはズバリ、Favorite(お気に入り)の略です。これは簡単かな?
SNSなどでカジュアルにやりとりしている時は、このように略して使われることがとても多いです。
My fav〜で私の推しと表現できます。
例文:
My current fav anime is Damon Slayer.
最近の私の推しアニメは「鬼滅の刃」です
その② Bias, Bias-Wrecker
続いてBiasという単語です。インターネット上で推しの話題で盛り上がっている方たちがよく使っているので、見たことがある方もいるのではないでしょうか。
Biasは元々は偏見や先入観といった意味がありますが、最近では推しを現す単語としても使われています。
例文:
A:Who is your bias?
(あなたの推しは誰ですか?)
B: My bias is V in BTS.
(私の推しはBTSのVくんです)
またそこから派生して、他に推しがいるのに思わず推し変そうになってしまうほど気になる人のことをBias-wreckerと言ったりします。
Wreckは本来は破壊するという意味があります。
その③ Stan
また推しを表すスラングとして、Stanもあります。
実はStanが「熱狂的なファン」という意味として使われるようになったのは、アメリカの超有名ラッパーEMINEMが2000年に発表した”Stan”という曲がきっかけです。
(超名曲なので、ぜひ公式Youtubeなどで一度聴いてみてくださいね!)
EMINEMの熱狂的なファンであるStanという青年が次第に精神を狂わせていく……という重い内容の曲なのですが、そこから派生して熱心なファンを表す単語としてStanが使われるようになったようです。
Stanは動詞や名詞として使われているのをよく見かけます。
例文:
A: What groups do you stan?
(あなたの推しグループは?)
B: I stan Arashi!
(私は嵐の大ファンです!)
まとめ
推しを表す3つの英語
① Fav
② Bias
③ Stan
実は何を隠そう、私もオタクなので(笑)、日本文化好きな海外の方が敬愛を込めて“OSHI”という言葉を使ってくれているのをネット上で何度か目にしたことがあります。
しかしやはりBiasやStanを使った方が英語話者の方には通じるので、ぜひ推し活の際に使ってみてくださいね!
これからも日常生活で使えるような英語の単語やフレーズ、ネットスラングなどをみなさんにシェアしていきたいと思います。どうぞよろしくお願いいたします☆