【英会話】「2人だけで」英語でなんて言う?「only」を使わない頻出英語表現!
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
今回紹介したいのは、誰でも知っている単語をポンっとつけるだけの、簡単な英語表現を紹介します!
本当によく使われる表現なので、この機会に習得しちゃいましょう!
それではいつも通り、クイズから。
I talked with him( ).
彼と2人だけで話したの。
答え
↓
↓
↓
↓
↓
I talked with him alone.
彼と2人だけで話したの。
【便利な英語表現】
【解説】
「2人きり」や「〜だけで」と、1人以上のときでも使われる「alone」。「alone」というと、「1人」という印象が強いかもしれませんが、「他と切り離された」感覚を持つと◎ それが1人だと「孤独」や「自力」、2人以上だと「プライベートな空間」を表現できます。
例文を見ていきましょう!
例文1
I talked with him alone.
彼と2人だけで話したの。
例文2
Can I talk to you alone?
2人だけで話せる?
例文
Let them alone.
2人きりにしてあげよう。
例文
I live alone with my wife.
妻と二人暮らしです。
言い換え表現
①privately
I talked with him alone.
→ I talked with him privately.
彼と2人だけで話したの。
②just the two of us
I live alone with my wife.
→ I live with my wife, just the two of us.
妻と二人暮らしです。
まとめ
いかがでしょうか?
意外と知らなかった方もいたのではないでしょうか?
リアルな英語から学ぶと、学校では学んでなかったことだらけですね!
ぜひこの機会に自分の英語にしてみてください!
今回の記事が、
何か少しでも学びになれば幸いです!
それでは、今日もありがとうございました!