【英会話】「熱々」英語でなんて言う?「Hot」にプラスするだけ!
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
みなさんは何かを食べたり飲んだりして、「熱々」なとき英語でなんて表現しますか?
Very hot!
もちろん大正解!
でもネイティブがよく言う表現を、今回は気軽に覚えてみませんか?
それではいきましょう!
熱々!
英語でなんて言う?
答え
↓
↓
↓
↓
↓
It’s piping hot!
熱々!
【ポイント】
「パイプ」で「熱々」を表現できる!
「え?パイプ?」って思った方、実はイメージしやすいのでぜひ最後までお読みください!
それではまず、「パイプ」のイメージから。
pipe のイメージ
ごめんなさい、イメージはそのままです(笑)
ここから色々な意味になっていくので、一緒に見ていきましょう!
①In the pipeline
準備中で、進行中の
パイプの中は、逃げ道もなく前に進むだけ。
最終目的地点に向かっているイメージから、計画などが「進行中」という意味になります。
例文
That plan is in the pipeline.
あの計画は進行中です。
②piping hot
熱々の
菅(パイプ)を通って出る、シューシューという「かん高い音」をイメージすると◎
やかんで、水を沸騰させる時のあの音です。
例文1
It’s piping hot!
熱々!
ちなみに、食べ物や飲み物以外でも使えます。
例文2
This is piping hot issue.
これはとてもホットな問題だ。
③pipe down
静かにする
昔、航海中の船長が笛(パイプ)を使って、船員たちに合図を送っていたのが由来のようです。
その合図の一つが、「寝る時間になったので静かに」とのこと。
例文
Can you pipe down?
ちょっと静かにしてくれない?
④pipe dream
夢物語、幻想
アヘンをパイプで吸うことによって、幻覚を見てしまうということが由来。
例文
A space trip isn’t a pipe dream.
宇宙旅行は、夢物語じゃない。
まとめ
◎Pipe のイメージ
◎pipe の使い方
①In the pipeline(準備中で)
That plan is in the pipeline.
あの計画は進行中です。
②piping hot(熱々の)
It’s piping hot!
熱々!
③pipe down(静かにする)
Can you pipe down?
ちょっと静かにしてくれない?
④pipe dream(夢物語、幻想)
A space trip isn’t a pipe dream.
宇宙旅行は、夢物語じゃない。
日本で英語を勉強していると、なかなか耳にしない 「pipng hot」
ネイティブたちは普通に使います!
この機会に、「pipe」を使った表現をぜひ覚えてみてください。
今回の記事が、
何か少しでも学びになれば幸いです!
それでは、今日もありがとうございました!