【英語で何て言う?】人やものが「倒れる」という動作を表す英語を知っていますか?
こんにちは、英語学習者のLonely Learnerです。
今回は「倒れる」という意味の英語をいくつか紹介したいと思います。
人が目眩などをおこして倒れるというケースもあれば、木や家具などが倒れる、または抽象的な意味で政権などの権力や組織が倒れる、など色々な倒れるがあります。
それぞれどのような英語を使うのが相応しいのか、一緒に見ていきましょう!
(1)fall
fall(発音はフォール)は一般的に使われる倒れるという表現です。人にも物にも使うことができます。
fall down や fall over という形で使われることが多いです。
fall down は地面に向かって倒れるイメージがあり、fall down はひっくり返ったり横に倒れるイメージを含む場合があります。
政権や組織が倒れるという時にもfallを使って表現できます。
例文:
The child fell down while running.
(その子は走っているときに転んだ。)
The vase fell over when I bumped the table.
(テーブルにぶつかったとき、花瓶が倒れた。)
The government fell after the scandal.
(スキャンダルの後、政権は倒れた。)
(2)collapse
collapse(発音はコラプス)は建物や建造物が倒れたり、また人が力尽きて崩れ落ちたりする場合にも使えます。
経済や組織が機能しなくなったときにもcollapseで倒れたをすることがあります。
例文:
The old building collapsed during the earthquake.
(地震でその古い建物は倒壊した。)
He collapsed from exhaustion after the marathon.
(マラソンの後、彼は疲労で倒れた。)
The economy collapsed due to the financial crisis.
(経済は金融危機によって崩壊した。)
(3)trip
trip(発音はトリップ)はつまずいてバランスを崩して倒れるという動作を指して使われます。
何かにつまづいて倒れた時に使いやすい単語です。
例文:
I tripped over the curb and fell.
(縁石につまずいて倒れた。)
He tripped on a toy left on the floor.
(彼は床に置かれたおもちゃにつまずいた。)
(4)faint
faint(発音はフェイント)は人が気を失って倒れたりすることを表します。
例文:
She fainted from the heat.
(彼女は暑さで倒れた。)
He saw the blood and fainted.
(彼は血を見て気絶した。)
おわりに
今回は「倒れる」という意味で使うことのできる英語を紹介しました。
ここでクイズ!以下の日本語を英語で言えますか?
これからも英会話に役立つ英語フレーズやネットで使われる英語スラングなど様々な英語をシェアしていきますので、どうぞよろしくお願いします!