ラグビー代表・姫野和樹が「通訳ナシで外国人選手と話す」ために重ねた努力
ラグビーワールドカップ2023フランス大会で、日本代表キャプテンを務めた姫野和樹さん。チームをまとめるキャプテンとして、通訳なしでもメンバーとコミュニケーションを取るために、改めて英語の勉強を始めたそうです。初歩的な文法からやり直し、今では英会話を楽しめるように。姫野さんにお話しを聞きました。 (取材・文:髙松夕佳、写真提供:TOYOTA VERBLITZ) ※本稿は、『PHP』2024年4月号の内容を編集したものです。
英語は絶対に必要だと信じていたから、続けられた
大学卒業後に入ったトヨタヴェルブリッツでいきなりキャプテンを任されたことをきっかけに、2017年から英語学習を続けています。ずっと勉強しなければと思っていましたが、キャプテンになったことで、真剣に取り組むようになりました。 チームには専属の通訳がいるし、日本語がわかる外国人選手も多いので、英語ができなくても基本的に困ることはありません。でも、15人でプレーするラグビーにおいて、チームをまとめるキャプテンの影響は大きく、通訳を介さずに外国人選手とコミュニケーションを取りたかったんです。 もともと英語は一番きらいな教科で苦手意識が強く、be動詞さえわからないほどでした。そこで高校時代の英語教師だった柴田一平先生に「一から教えてください」とお願いし、週に数回、練習後に自宅に行って特訓していただきました。 まずは中学生用の教材で文法の基礎からやり直し。柴田先生には、毎日数行でもいいから英語で日記をつけるように教わり、授業で見てもらいました。単語や文法がわかるようになってきたら、チームメートと片言の英語でも話すようにしました。 自分から始めたものの、やっぱり難しく、あきらめそうになることもありました。そんな弱気な自分に打ち勝ち、学ぶことを続けてこられたのは、英語がいかに必要か、自分にとっての価値がわかっていたからです。 僕には「日本代表のキャプテンになってワールドカップに出場したい」「海外でプレーしたい」という夢がありました。日本代表のメンバーにも多くの外国人選手がいますし、英語は絶対に必要だと信じていたので、続けられたのだと思います。 基礎がある程度できるようになったら、英会話教室のマンツーマン講座に切り替え、今も週1回のペースで通っています。 チームの外国人選手と息抜きにやっているオンラインのシューティングゲームも、英会話の勉強になりました。ゲーム内での会話やチャットはほぼ英語ですが、文法や時制などの細かいことは気にせず、伝わればいいというラフなもの。英語が大きらいだったからこそ、楽しみながら学ぶと自然と会話力が身につくことを実感しました。