Yahoo!ニュース

検索結果

9
  1. 民藝・イズ・ビューティフル。 日本文化と黒人文化が融合する「アフロ民藝」とは?
    …、という意味のそもそもは英語の形容詞である。この言葉が広範囲に広まったのは1960年代で、彼らの独特なヘア・スタイルを指す名詞としての「アフロ」もカタ…
    Casa BRUTUS.com文化・アート
  2. コニカミノルタ、デザインを評価・分析するクラウドサービスを多言語化--「WOVN.io」導入
    …新しいサイト構築が不要となる。同時に、翻訳資産の一元管理も可能にし、固有名詞や専門用語などをあらかじめ用語集機能に登録できる。また、用語集はウェブアプ…
    ZDNET JapanIT総合
  3. 宿泊割「シャチ泊」6月から 名古屋市・河村市長が定例会見5月30日(全文1)
    …幾らになるんですか。ちょっと当局のほうから。皆さん。ほんで、あんまり固有名詞は、よう言ってますけど、わしがよう行く今池のサウナですけど、あっこは加入、…
    Yahoo!ニュース オリジナル THE PAGE政治
  4. 韓国次期大統領”尹錫悦” なんと読む? ソクヨル? ソギョル? 「正解」は…
    …からそうしたのだろう。話を尹錫悦に戻そう。韓国ではいっぽうで「苗字は固有名詞だから、この頭音法則に則らなくてもよい」という考え方がある。尹錫悦の「悦」…
    吉崎エイジーニョ韓国・北朝鮮
  5. 「エラシコ」や「オールコートプレス」など…。実は誤った表記が横行している日本サッカー界
     実際、外国の固有名詞の表記は難しい。例えばMBAPPEも、現地発音を忠実に記そうとすれば「ンバッペ」が近い。あまり現地発音に日和らない英語中継でさえそう…
    SOCCER DIGEST Webサッカー
  6. 【反面教師&逆手に】メディアが「チッ」と舌打ちする七つのプロモ手法
    河村鳴紘エンタメ総合
  7. なぜ日本語の歌に英語?和製英語のアクセントから、深い意味持つ本格英語へ
     「洋楽のオールディーズからの流れ、ウエスタン・カーニバルの時代にも英語の混ざる歌詞はありましたが、名詞のみなど、単純な使われ方でした。それが一時、演歌が主流にな…
    THE PAGE音楽
  8. 「〈ローマ字〉表記による混乱」という報道の混乱ぶり
    …オルタナティブな書記法を指す。したがって、英語の話とは基本的に関係ない。英語科教育では、日本語由来の固有名詞等を表記するための方便としてローマ字表記を…
    寺沢拓敬社会
  9. 標識は英語ではなくひらがなで
    …標識の英語表記を、外国人旅行者にも分かりやすく改善すると発表した。時事通信が報じた。「「荒川=Ara River」ダメ 観光地など英語表記統一」(日本…
    山口浩社会

トピックス(主要)