Yahoo!ニュース

「〜にためらう」「躊躇する」は英語で?〜hesitanceとhesitationの違い〜

「〜にためらう」「躊躇する」は英語で何というでしょうか?

hesitanceとhesitationの違いについてもご紹介します!

ためらう、躊躇する

ためらうは英語で"hesitate"を使います。

I hesitate when it comes to making important decisions.

大事な時はよくためらうことが多いです。

Why are you hesitating?
なんでためらっているの?

hesitanceとhesitationの違い

hesitateの名詞形にはhesitanceやhesitationですが、この2つの名詞形にはどう違うのでしょうか?

hesitationはためらう行動を指します。

一方でhesitanceはためらう気持ちを指します。

there was a hesitation in his speech 彼の演説には躊躇いがあった。


His hesitance cost him the opportunity.

彼の躊躇が彼に機会を失わせた。

最後に

他にも映画で学べる表現を勉強したい方はこちらをどうぞ!

また、インスタグラムでも使える英語を発信しています♪

中学英語から英検1級、TOEIC990点をゲット。楽しみながら英語学習を習慣化してきました。英語や海外ドラマから学べる、使える英語について発信しています。英語コーチとして発音指導も行っています。

ほっこり英語 Hygge Englishの最近の記事