Yahoo!ニュース

【英会話】「エサをあげる」英語でなんて言う?「give」は使わない自然な英語表現!

世界一やさしい英会話@汐里オンライン英会話講師

こんにちは!

世界一やさしい英会話の汐里です。

さっそくクイズから!

I need to( ) my cat.

猫に餌をあげなきゃ。

答え

I need to feed my cat.

猫に餌をあげなきゃ。

今回は、「feed」という単語を深掘っていきます。

まずはイメージから!

Feed のイメージ

結構そのままですが、ここから色々な意味になります。

①餌や食べ物を与える

一番ベーシックな使い方。

「与える」感覚なので、基本的には赤ちゃんや動物に使います。

例文1

I need to feed my baby.

赤ちゃんにミルクをあげなきゃ。

例文2

Don’t forget to feed your dog.
犬に餌をあげるのを忘れないでね。

②SNSのフィード

情報を与えられてる

=フィード

だからSNSのトップ画面を、「フィード」と言います。

情報がたくさん与えられている状態です。

例文

I saw an interesting article on my feed.

フィード上の面白い記事を見た。

③〜を食べて生きている

feed on~

「〜を常食とする」という意味です。

例文

Some animals feed on plants.

草を食べて生きてる動物がいます。

④うんざりする

Fed up with

Fed

= feedの過去形

与えられすぎて、もういいとうんざりするイメージ。

例文1

I'm really fed up with packed trains.

満員電車はもう本当にうんざり。

例文2

I’m fed up with his bad attitude.
彼の悪い態度にもううんざりだよ。

まとめ

◎ Feed のイメージ

◎ Feed の使い方

①餌や食べ物を与える

I need to feed my baby.

赤ちゃんにミルクをあげなきゃ。

②SNSのフィード

I saw an interesting article on my feed.

フィード上の面白い記事を見た。

③〜を食べて生きている

Some animals feed on plants.

草を食べて生きてる動物がいます。

④うんざりする(Fed up with)

I'm really fed up with packed trains.

満員電車はもう本当にうんざり。

いかがでしょうか?

ちなみに、「feedback(フィードバック)」の「feed」も同じです。

与えた情報から分析結果が返ってくる感覚ですね!

すでに知ってるものと結びつけると覚えやすくなるので、ぜひこの機会に覚えてみてくださいね!

今回の記事も、

何か少しでも学びになれば幸いです。

それでは、今日もありがとうございました!

オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。オンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事