【英会話】「まっすぐ進む」英語でなんて言う?Straight(ストレート)を使わないナチュラル英語!
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
「まっすぐ」は「Straight(ストレート)」ですが、道案内では違う表現にすることがよくあります。
それでは、さっそくクイズからいきましょう!
Go( ) this street.
この道をまっすぐ進んでください。
答え
↓
↓
↓
↓
↓
Go down this street.
この道をまっすぐ進んでください。
便利表現
【解説】
上り坂や下り坂関係なく使われる表現です。「down」は、自分から離れていくような感覚です。「Go down ~ street」(〜の通りをまっすぐ進む)や「Go down until~」(〜までまっすぐ進む)という形で、よく使われます。
例文で確認しましょう!
例文1
Go down Main Street and the bank will be on your right.
メインストリートを進んでいくと、銀行は右側にあります。
例文2
Go down until you see the gas station.
ガソリンスタンドが見えるとこまでまっすぐ進んでください。
例文3
Go down this street, then turn left at the corner.
この通りを進んで、角で左に曲がってください。
道案内は命令文で
手順を説明するときは、「命令文」が使われます。
丁寧にと思って、「Please」を付けるとちょっと不自然になります。
手順を説明する命令文
・道案内
・料理やレシピ
・仕事や作業の指示
・DIY
・ルール説明
…etc
例文1
Mix the flour and sugar together.
小麦粉と砂糖を一緒に混ぜてください。
例文2
Roll the dice and move your piece.
サイコロを振って、自分の駒を進めてください。
まとめ
いかがでしょうか?
みなさんは、外国人に道案内をしたことはありますでしょうか?
いつ道を聞かれてもいいように、今日紹介したフレーズが使えるよう練習してみてくださいね!
それでは今回の記事も、
何か少しでも学びになれば幸いです!
今日もありがとうございました!