【たった1分韓国語】韓国ドラマをよく見ているあなたは分かる!日常生活で使う韓国人っぽい韓国語まとめ
韓国関連チャンネルIKOREAUです!
日本に住みながら、韓国ドラマやK-POPを聴きながら韓国語を独学勉強しました!
現在では、ハングル検定1級を取得!
みなさんも、「好き」から始まる簡単に韓国語を勉強できるようにご説明していきます!
KPOP推しがいる方や韓国ドラマを見ている方だったら必ず聞いたことがあると言っても過言ではないフレーズ3選!
この3つだけ聞き取れても、韓ドラみたりV Live見るのが楽しくなると思います!
今日はこの3つだけ覚えて帰ってくださいね!
1.会話の途中で「でも」「マジで」「でもね」「でもさ〜」などの代わりに使うこれ
日本語でもそうですけれど、会話をしながら「しかしながら」「ではなくですね〜」なんて表現は使いませんよね!笑
実際友達や知り合いなどと会話をしている時、「ほんとは」「でも」という時に「正直〜はおかしく無い?」や「正直 さっきのは違うんじゃない?」などと話しますよね!
韓国ドラマや韓国アイドルも日常会話で「正直」という言葉をよく使います
正直 솔직히 ソルジッキ
例文
正直 このトッポッキめっちゃ美味しい
솔직히 이 떡볶이 진짜 맛있어
ソルジッキ イ トッポッキ チンチャ マシッソ
2.それはありえへん、おかしい!と思ったら
この表現は日常表現で軽く使う「ありえへ〜ん」くらいのフレーズなんですが直訳すると狂ってるという意味になります。
ありえへん(頭おかしい) 미쳤어 ミチョッソ
韓国ドラマ定番シーンの女主人公が男主人公にお酒に酔って失態をさらせた翌日のセリフ
どうぞ!
例文
ありへん 彼の前で お酒に酔っちゃってた!
미쳤어 그남자 앞에서 술 취했어!
ミチョッソ グ ナムジャ アッペソ スルチヘッソ!
3.分からないよ〜!!
分からない は 몰라 モルラ
韓国ドラマで 彼の気持ちが分からない〜と嘆く女主人公のセリフがこちら
どうぞ!
例文
わたしは分からないわ
나는 몰라
ナヌン モルラ
例文2
あの男の 心が 分からない〜
그 남자 맘을 모르겠어~
グ ナムジャ マウムル モルゲッソ〜
まとめ
1.正直 솔직히 ソルジッキ
2.ありえへん(頭おかしい) 미쳤어 ミチョッソ
3.分からない は 몰라 モルラ
韓国ドラマで聞き取りできる単語なのでぜひ使ってみてくださいね!
今後も韓国語に役立つ情報を発信していきますので、
プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!
では、次の記事でお会いしましょう!
\最新の韓国関連情報はI KOREA Uお任せ!/
<自己紹介>
韓国関連チャンネルのI Korea Uです!
YouTubeとInstagramで、韓国情報を発信しています。
(instagramへ飛べます◎ )
(YouTubeへ飛べます◉)
韓国オンマと日韓ハーフの姉妹(ハングル検定1級保有)が、特別なあなたに楽しい&美味しい韓国を伝えたいと思い I Korea Uとして、鶴橋歴10年が教える穴場グルメで韓国本場の味や韓国人の本音をもとに、穴場の韓国料理店や韓国レシピをご紹介します!
<実績>
▷最新流行の韓国関連情報を発信中
▷YOUTUBE I Korea U 総再生回数630万回突破
▷YOUTUBE I Korea U 韓国紹介動画 702動画
▷YouTubeチャンネル登録数1.88万人
▷ Instagramフォロワー3,872人