Yahoo!ニュース

検索結果

24
  1. 大谷翔平「新通訳アイアトン」、水原一平と訳し方の差くっきり。実例で分析
    …いうべき大胆な意訳をご覧いただこう。 大谷翔平新通訳、水原一平と全然違う訳し方。ポイントは「行間」  に続く 松樹悠太朗(まつき・ゆうたろう)◎197…
    Forbes JAPAN社会
  2. ミルクボーイ駒場孝の「えっ、この映画ってそんなこと言うてた?」 第7回「ゴジラxコング新たなる帝国」
    …じました。観る人の頭の上に想像の字幕が出たとしても、たぶん皆ほとんど同じ訳し方をしていると思います。そうさせているのがすごいと思いました。また、「ゴジ…
    映画ナタリー映画
  3. クルマ未来予測〇と×……1954年から見た25年後の姿をいまさら検証してみた ~モーターファン 1955(昭和30)年1月号より~
    …のはリカードさんの予測外れとはいえないだろう。 あと、「人造樹脂」という訳し方がいい。いまさらながら、約70年後のMotorFan.jp編集部員として…
    MotorFan経済総合
  4. 水原騒動から1か月…“イジリ”で見せた新通訳への感謝 大谷翔平、赤裸々に語った14分
    …ど常に球団スタッフや選手らと話している。大谷がドジャース1号を放った時は訳し方で行き違う場面もあったが……。多忙を極めるもう一人の“二刀流”への大谷ら…
    Full-Count野球
  5. 日本は翻訳大国でありトランスボーダー大国、『万葉集』は世界を代表する翻訳文学である
    …ですよね。パウンドが翻訳した謡曲は、日本語がよくわからないから自由奔放な訳し方になっているけれど、英語で読むとそこがかえって面白い。イェイツが感動して…
    ニューズウィーク日本版国際総合
  6. 北村一輝と明日海りおW主演!『王様と私』新演出版、始動!
    …ぱり意識する点です。今回、私が翻訳と訳詞も担当しているのは、同じ原作でも訳し方や伝え方に新しい時代のフィルターを通したい、との思いから。翻訳に取り組む…
    ぴあエンタメ総合
  7. 「脱炭素問題」が企業も国も淘汰する時代へ。予断を許さぬ気象環境と日本の対策遅れ、住宅事情など最新情報  COP28
    …と訳されることもあります。玉虫色だからこそ合意できた面もあるでしょうが、訳し方次第で都合よく解釈できる余地が残ってしまいました」 とはいえ、そんな中で…
    SUUMOジャーナルライフ総合
  8. 社交不安症(社交不安障害・SAD・あがり症)を抱える人が人間関係や仕事を続けるためのコツ【医師解説】
    …:Social Anxiety Disorder」を日本語に訳す際、2種類の訳し方となってしまっているというだけで、同じものと考えていいです。 編集部: …
    Medical DOCライフ総合
  9. 社交不安症(社交不安障害・SAD・あがり症)の症状を医師が解説 治療法や原因・診断方法も紹介
    Anxiety Disorder:SAD」を日本語に訳す際に、2種類の訳し方となってしまっているだけです。 編集部: 社交不安症では、どんな症状が出るのですか?…
    Medical DOCライフ総合
  10. 【英会話】「なんか〜」英語でなんて言う?曖昧なニュアンスを表現してみよう!
    …today.なんか今日は暑いね。【ポイント】Kind ofなんか、ちょっと訳し方で日本語は少し変わりますが、曖昧に言いたい時に便利な表現。はっきり言うこ…
    世界一やさしい英会話@汐里ライフ総合
  11. 【英会話】”Go figure." ってどんな意味?「フィギュア=人形」に縛られない!
    …(例:悲しかったからやったのか)「解き明かす、解決する、解明する」…など訳し方はさまざまなので、イメージがあると◎◎Go figure.(意味わからな…
    世界一やさしい英会話@汐里ライフ総合
  12. 【英会話】「まだ9時か〜」still と only どっちを使う?
    …りあなた)を指すので、「〜だけ」という感覚になります。only は色々な訳し方や使われ方があるので、only=〜だけ、唯一のって覚えてると詰みます泣だ…
    世界一やさしい英会話@汐里ライフ総合
  13. 好きなお酒は「ハイボール」!20歳になった加藤清史郎が語る“大人の話”
    …。後は、演出家の意思を汲み取りやすくなったと思います。話す言葉が違うと、訳し方や人によって捉え方も違ってきます。日本語にしかないニュアンス、日本語には…
    島田薫エンタメ総合
  14. 【Yahoo!ニュース 個人】7月の月間MVAとMVCが決定
    …由:東京五輪の海外報道を巡り、誤解を招く翻訳について取り上げた記事です。訳し方の違いでニュアンスが大きく変わることを、英文と訳を付けながら丁寧に解説し…
    Yahoo!ニュース エキスパート公式社会
  15. バッハIOC会長の「日本国民は辛抱して」発言が炎上した理由──東京五輪報道にいま求めたいこと
    …取り上げている。どれも興味深いのだが、最も衝撃的な例のひとつは「もし違う訳し方をしていれば広島と長崎に原爆は落ちなかったかもしれない」というエピソード…
    森田浩之スポーツ総合
  16. オバマ氏は鳩山氏を「感じ良いが厄介な同僚」と思ってた? 回顧録報道の和訳に疑問
    …(Crown)歴史の大きな岐路に翻訳の”暗躍”がある 小さく見える語句の訳し方ひとつで、過去に戦争が起きたこともあれば、爆弾が投下されたこともある。逆…
    鴻巣友季子文化・アート
  17. 黒人の命「は」か「も」か BLM、難しい訳語 少女のメッセージに見る複雑さ
    …だ」という訴えがあることを踏まえて、「黒人の命も大切だ」と訳しているが、訳し方にはさまざまな意見がある出典:6月19日NHK「Black Lives …
    南龍太北米
  18. 小池都知事が記者会見11月1日(全文2)しっかり交渉しないと危ないと思った
    …小池:バッハ会長からいただいたメールの中には提案もあり、また、都民の皆さんに対しての、訳し方ではありますけれども、十分に皆さんのお気持ちは分かりますというような表現…
    THE PAGE政治
  19. 「無敵艦隊」は誤訳では? トランプ氏発言報道で各社に見解問う NHKのみ修正
    …、非常に強力だ」、産経新聞は「非常に強力な艦隊を送った」と訳して報じた。訳し方は異なるが、いずれも実際の発言を正確に反映しており、問題はない。一方、N…
    楊井人文国際総合
  20. 負傷の長谷部誠はUAEで代表ドクターのオピニオンを得て帰国。日本で信頼する医師の判断を求める。
    …関しては全く問題ないですけどね。ーークラブは手術と発表しているが? まあ訳し方の問題だと思いますけどね。もちろん状況的には今の状況で言えば、ひざにメス…
    河治良幸サッカー
  21. トランプ・蔡英文電話会談は周到に準備されていた?
    …値観や国防の強化などを掲げているため、中国語では「米国伝統基金会」という訳し方をしている。蔡英文総統とは、彼女がまだ台湾で国家安全委員会諮問委員会の仕…
    遠藤誉中国・台湾
  22. 「出る杭でも打たれない」絵本作家五味太郎に聞く1~人の役に立ちたい人が一番役に立たない
    …dren's book」って訳し方と、それから「picture book」「pictorial book」っていう訳し方がある。で、俺が今興味のあるの…
    佐藤智子エンタメ総合
  23. リカードの経済学講座(第30回)
    小笠原誠治経済総合
  24. リカードの経済学講座(第28回)
    小笠原誠治経済総合

トピックス(主要)