【知って得する】韓国ドラマひとことPart4 お決まりのあのシーン!韓ドラあるある
【知って得する】韓国ドラマひとことPart4 お決まりのあのシーン!韓ドラあるある
みなさん!アンニョン!
韓国ドラマ大好きなI Korea Uです!
みなさんも、「好き」から始まる簡単な韓国語を勉強できるように韓国ドラマで1回は必ず出てくるあのフレーズをご紹介します。
韓国ドラマであるあるの場面での「韓ドラひとこと」
では、韓国ドラマの主人公になった気分で台詞を話してみましょう!
今回のみなさんの台詞は「ばかじゃないの?・アホじゃないの?」です!
日本語でいきなり「バカじゃないの?」というと結構失礼に感じますよね!
もちろん、言葉のニュアンスや表情によっては、ただの気分を悪くするフレーズに思われがちですが、韓国ドラマやバラエティなどで少しロマンチックな場面でこの台詞が出てくるシーンが出てきます!
バカじゃないの?
バカじゃないの?(바보 아니야)?
・パボ(바보)=馬鹿、あほ
・アニヤ(아니야?)=じゃないの?
ロマンチックな場面でよくあるフレーズはこちら!
バカじゃないの?に対してのひと言
私は君のことしか知らないばか!(私は君にゾッコン!)
나는 너 밖에 모르는 바보!(ナヌン ノ バッケモルヌン パボ)
逆に相手が私にゾッコンな場合!
私のことしか知らないばか!(私にゾッコンという意味!)
나 밖에 모르는 바보!(ナ バッケ モルヌン パボ!)
もちろん言葉の通り「バカじゃないの」という言葉の直訳のフレーズなので、
表情や使うタイミングに気をつけて、使ってみてくださいね!
ロマンチックな「私しか知らないばか!」という冗談を使えるようになると楽しいですね!
おさらいしてみましょう!
バカじゃないの?
바보 아나야?(パボ アニヤ?)
私のことしか知らないばか!(私にゾッコンという意味!)
나 밖에 모르는 바보!(ナ バッケ モルヌン パボ!)
今後も韓国語に役立つ情報を発信していきますので、
プロフィールから【フォロー】よろしくお願いします!
では、次の記事でお会いしましょう!
\最新の韓国関連情報はI KOREA Uお任せ!/