Yahoo!ニュース

【英会話】「足の指をぶつける」英語でなんて言う?「hit」ではないネイティブ英語!

世界一やさしい英会話@汐里オンライン英会話講師

こんにちは!

世界一やさしい英会話の汐里です。

さっそくですが、クイズです!

I( ) my toe.

足の指をぶつけた

答え

I stubbed my toe.

足の指をぶつけた

【ポイント】

Stub

= ぶつける

聞き慣れない英単語かもしれませんが、イメージから覚えやすいので、ぜひこの機会に学んでいただければと思います!

では、いきましょう!

Stub のイメージ

ここから色々な意味になります

①チケットの半券

半分に切られた残りの部分
= 半券

例文

Please keep the ticket stub.

チケットの半券は捨てないでください。

②切り株

木の残りの部分
=切り株

例文

I saw a cat on a stub.

切り株の上にいる猫を見かけた。

③つま足をぶつける

Stub my toe

一つ前で紹介したように、「stub」には切り株という意味があります。

そんな切り株に足をぶつけたことから、この表現ができたそう。

例文

I stubbed my toe on the door.

ドアにつま先をぶつけた。

④短くなった使い残り

タバコや鉛筆などの、短くなった使い残りの部分

例文

I can’t write with this pencil stub.

この短い鉛筆では書けないよ。

まとめ

◎Stubのイメージ

◎Stubの使い方

①チケットの半券

Please keep the ticket stub.

チケットの半券は捨てないでください。

 

②切り株

I saw a cat on a stub.

切り株の上にいる猫を見かけた。

 

③つま足をぶつける

I stubbed my toe on the door.

ドアにつま先ぶつけた。

 

④短くなった使い残り

I can’t write with this pencil stub.

この短い鉛筆では書けないよ。

いかがでしょうか?

なかなか聞き慣れない単語かもしれませんが、「つま先をぶつける」「チケットの半券」は日常英会話でよく出てくるかなと…!

そして何より、イメージが一貫してて比較的覚えやすいかと思います!

この機会に、ぜひインプットしてみてくださいね。

それでは今回の記事が、

何か少しでも学びになれば幸いです!

今日もありがとうございました!

オンライン英会話講師

【イメージ】や【背景】を大事にした英語を発信中。インスタグラムでは、洋画・海外ドラマ・アニメなどを用いて、リアルな英語をお届け!イメージや感覚と一緒に英語を教えることが得意です。オンライン英会話講師をやっています。

世界一やさしい英会話@汐里の最近の記事