【たった1分韓国語】韓ドラで出る表現「君の隣にはいつも僕がいるじゃないか」って韓国語で何?
韓国関連チャンネルIKOREAUです!
日本に住みながら、韓国ドラマやK-POPを聴きながら韓国語を独学勉強しました!
現在では、ハングル検定1級を取得しています!
みなさんも、「好き」から始まる簡単に韓国語を勉強できるようにご説明していきます!
KPOP推しがいる方や韓国ドラマを見ている方だったら必ず聞いたことがあると言っても過言ではない「君の隣にはいつも僕がいるじゃないか」という表現!
韓国ドラマはもちろんフィクションが多くて、かなりドラマチックな展開が多いと思います!
実際に、韓国ドラマの俳優のセリフもロマンチックな言葉が多いです!
【たった1分韓国語】「君の隣にはいつも僕がいるじゃないか」って韓国語で何?
君の隣にはいつも僕がいるじゃないか
너의 옆에는 언제나 내가 있잖아
ノウィ ヨプエヌン オンジェナ ネガ イッジャナ
君の隣にはいつも僕がいるじゃないか 너의 옆에는 언제나 내가 있잖아
ノウィ ヨプエヌン オンジェナ ネガ イッジャナ
実際に使うとこんなシーン
例1(メンヘラな彼女が不安そうにしてるシーン)
彼女:「어디 갔었어? 너 없으면 안돼..」「どに行ってたの?貴方がいないとダメ..」
オディ ガッソッソ?ノ オップスミョン アンデ
彼氏:「너의 옆에는 언제나 내가 있잖아」「君の隣にはいつも僕がいるじゃないか」
ノウィ ヨプエヌン オンジェナ ネガ イッジャナ
ドラマで使われてる時に、「あっ!これこれ!」と気づいてみて下さいね!
まとめ
君の隣にはいつも僕がいるじゃないか
너의 옆에는 언제나 내가 있잖아
ノウィ ヨプエヌン オンジェナ ネガ イッジャナ
韓ドラやKPOPの推し活で使い回ししやすい単語なのでぜひ使ってみてくださいね!
今後も韓国語に役立つ情報を発信していきますので、
プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!
では、次の記事でお会いしましょう!
\最新の韓国関連情報はI KOREA Uお任せ!/