【たった1分韓国語】「空気読めない」って韓国語で何?
韓国関連チャンネルIKOREAUです!
日本に住みながら、韓国ドラマやK-POPを聴きながら韓国語を独学勉強しました!
現在では、ハングル検定1級を取得しています!
みなさんも、「好き」から始まる簡単に韓国語を勉強できるようにご説明していきます!
KPOP推しがいる方や韓国ドラマを見ている方だったら必ず聞いたことがあると言っても過言ではない「空気読めないね」!という表現
日本で、空気読めないという表現があるように、
韓国でも同じような表現があります!
もし「空気読めないね」と言われてしまったらパッと気づけるように
しっかり覚えておきましょう!
【たった1分韓国語】「空気読めない」って韓国語で何?
空気読めないね
눈치없다
ヌンチオブダ
空気読めないね 눈치없다 ヌンチオブダ
実際に言われたらかなりヘコみそうだけど、こんな感じで使います!
例1(友達のデート中に割り込んじゃったシーン)
あいこ:「어! 민지야! 오랜만이다」「え!ミンジや!久しぶり!」
オ!ミンジヤ!オレンマンニダ
ミンジ:「어, 아이코 오랜만,, (デート中)」「あ、あいこ久しぶり..(デート中 )」
オ、アイコ、オレンマン,,
あいこ:「아 눈치없게 말걸었네, 나 갈게~」「あ、空気読まずに話しかけたね、私行くね〜」
ア ヌンチオップケ マルゴロッネ、ナ ガルケ〜
職場で使われる場合はこんな感じ!
例2(仕事を大量に任されて残業しそうなシーン)
上司:「이거 다 해놨어?오늘 누가 남아서 할래?」「これ全部終わったか?誰が残業する?」
イゴ ダ ヘナッソ?オヌル ヌガ ナマソハルレ?
あいこ:「18시니까 전 먼저 가겠습니다 안녕히게세요.」「18時だから私は先帰ります、さよなら」
ヨルヨソッシニッカ ジョン モンジョ カゲッスムニダ アンニョンヒゲセヨ
上司:「뭐야 쟤? 진짜 눈치없다」「なんだあいつは?本当空気読めないな」
モヤ ジェ チンチャ ヌンチオップダ
言われたらかなり陰口っぽくなるので、使う時には要注意!
まとめ
空気読めないね
눈치없다
ヌンチオブダ
韓ドラやKPOPの推し活で使い回ししやすい単語なのでぜひ覚えてみてくださいね!
今後も韓国語に役立つ情報を発信していきますので、
プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!
では、次の記事でお会いしましょう!
\最新の韓国関連情報はI KOREA Uお任せ!/