【たった1分韓国語】韓国人っぽい一言「だよね〜」なんて言う?3つの表現
日本に住みながら、韓国ドラマやK-POPを聴きながら韓国語を独学勉強しました!
現在では、ハングル検定1級を取得!
みなさんも、「好き」から始まる簡単に韓国語を勉強できるようにご説明していきます!
会話をしていると、共感して「わかる~」と思ったときに、相手に伝えたい「だよね~」!せっかくなら、会話の流れに会う「だよね~」を場面別で3つご紹介!
1.私が話したことに、相手が意見や考えを共感してくれたときに言うひとこと
例えば、友達とショッピングしているとき
私「これ可愛いんだけど、高いよね~」 이거 이쁜데 비싸다
相手「高いね~」 비싸네
私「でしょ!(確かに)」그치/그렇지
ここで使う
でしょ!(確かに) 그치 クチ
ただ、그치は 本来の韓国語の単語ではなく、発音と省略した言葉になるので、
正確には 그렇지 クロッチ が 正しい表現です。
年配や初対面の方への共感は ですよね 그렇죠 クロッチョ で表現できます!
2.相手の話した話に共感したときの一言
いろんな場面に使うことができる
そうだね 그러니까 クロニカ
相手が言った問題点の共感する場面への「だよね~」にぴったりの表現です。
友達 「今日暑いね~」
私 「そうだね」그러니까 クロニカ
ニュアンスでいうと「そうなんよ~」「そうなんよね~」に近い그러니까 クロニカです。
3.この「確かに」の後には、自分の意見を言ってください!
この「確かに」は「確かに~だもんね」といったニュアンスの会話に使えます。
確かに 하긴 ハギン
なので、「確かに 하긴 ハギン」のあとに自分の意見を言いましょう!
でないと、会話の中身によっては「確かに」のあとに「・・・え?」となるかもしれません。
友達「最近、観光客増えたよね~」 요즘 관광객 많이 늘었다
私「確かに、コロナも明けて、円安も続いてるもんね~」 하긴 ,코로나도 끝나고 앤저니까
といった会話の流れがスムーズですね!
意外と「だよね~」も使う場面が色々でその時によって共感の伝わり方って変わりますよね!
まとめ
1.でしょ!(確かに) 그치 クチ
2.そうだね 그러니까 クロニカ
3.確かに 하긴 ハギン
会話で使い回ししやすい言葉なのでぜひ使ってみてくださいね!
今後も韓国語に役立つ情報を発信していきますので、
プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!
発音が気になる方はYOUTUBEで韓国人っぽ発音を目指しましょう!
では、次の記事でお会いしましょう!
\最新の韓国関連情報はI KOREA Uお任せ!/
<自己紹介>
韓国関連チャンネルのI Korea Uです!
YouTubeとInstagramで、韓国情報を発信しています。
(instagramへ飛べます◎ )
(YouTubeへ飛べます◉)
韓国オンマと日韓ハーフの姉妹(ハングル検定1級保有)が、特別なあなたに楽しい&美味しい韓国を伝えたいと思い I Korea Uとして、鶴橋歴10年が教える穴場グルメで韓国本場の味や韓国人の本音をもとに、穴場の韓国料理店や韓国レシピをご紹介します!
<実績>
▷最新流行の韓国関連情報を発信中
▷YOUTUBE I Korea U 総再生回数630万回突破
▷YOUTUBE I Korea U 韓国紹介動画 702動画
▷YouTubeチャンネル登録数1.88万人
▷ Instagramフォロワー3,872人