【たった1分韓国語】意外とみんな使う韓国人っぽ言葉「そっか」
韓国関連チャンネルIKOREAUです!
日本に住みながら、韓国ドラマやK-POPを聴きながら韓国語を独学勉強しました!
現在では、ハングル検定1級を取得!
みなさんも、「好き」から始まる簡単に韓国語を勉強できるようにご説明していきます!
会話をしようと思うと、相手へのあいづちが大事になりますよね!
そんな中、スムーズなコミュニケーションをしようと思うと、「そっか〜」という共感は次の会話をする重要な架け橋になりますよね!
ただ、お互いに言いたいことや覚えた韓国語を話すだけだったら、言葉のキャッチボールになりません。笑
今日は「そっか」や「そうなんだ」とい表現の3つをご紹介します!
1.相手が話した言葉に共感する「そうなんだ」
そっか・そうなんだ 그렇구나 クロックナ
例
友達: 私 実は 最近 仕事で忙しいんだよね。
나 사실 요즘 일 때문에 바빠 ナ サシル ヨズム イルテムネ バパ
私. : そうなんだ
그렇구나 クロックナ
もし、これが過去形だったら?
友達:私 実は 最近 仕事で 忙しかったんだよね。
나 사실 요즘 일 때문에 바빴어 ナ サシル ヨズム イルテムネ バッパッソ。
私: そうだったんだ
그랬었구나 クレッソックナ
2.友達への共感!「そうなんや!」「そうなんや〜」にはこれ!
相手言葉で新しい情報を知った時の「そうなん?」「本当に?」「そうなんや!」と話したい時はこれ!
そうなんや! 그래? クレ?
例
友達 これ定価10,000ウォンなのに4,000ウォンだって!
이거 정가10000원인데 4000원이래! イゴ ジョンガ10,000ウォンインデ 4,000ウォンイレ!
私 そうなんや!
그래?クレ?
3.え〜!うそ〜!本当?ってニュアンスの「そうなんだ」
一番簡単に共感を表現できるのは「ほんま〜」
ほんま 진짜 ジンチャ〜
これは例文と一緒の方がわかりやすいと思います!
友達: あっちの方に芸能人きてるらしいよ
저쪽에 연예인이 왔대!ジョチョックエ ヨネイン ワッテ!
私 ; ほんま!
진짜 ?ジンチャ?
まとめ
1.そっか・そうなんだ 그렇구나 クロックナ
2.そうなんや! 그래? クレ?
3.ほんま 진짜 ジンチャ〜
会話する際には、簡単に使い回ししやすい単語なのでぜひ使ってみてくださいね!
今後も韓国語に役立つ情報を発信していきますので、
プロフィールから【フォロー】をぜひよろしくお願いします!
では、次の記事でお会いしましょう!
\最新の韓国関連情報はI KOREA Uお任せ!/