【演説全文訳】カマラ・ハリス、米大統領選の敗北後に発した希望のメッセージ「絶対にあきらめないで」
トランプの勝利を祝福するが…平和的な政権移行と揺るがぬ信念
今朝、私はトランプ次期大統領と話し、彼の勝利を祝福しました。そして、私たちは彼とそのチームに、政権移行の協力をする旨を伝えました。私たちは平和的に、政権移行を進めていきいます。選挙に負けた側は、その結果を受け入れる、それがアメリカの民主主義の基本原則です。他のさまざまな原則と並んで、民主主義を、君主制や専制政治から区別するための原則です。公的信頼を求める者は、それを尊重しなければなりません。同時に、私たちの国では、大統領や政党ではなく、合衆国憲法に忠誠を誓う義務があります。そして、良心と神への忠誠も。この3つの忠誠の上で、私は伝えたいと思います。私は今回の敗北を認めますが、この大統領選を白熱させた私たちの闘いが終わったとは考えていません。それは、自由のため、機会のため、平等のため、そしてすべての人々の尊厳のための闘いです。この国の核心にある理想、最高のアメリカを反映した理想、そのための闘いなのです。私は、この闘いを諦める気はありません。 Earlier today, I spoke with president-elect Trump and congratulated him on his victory. I also told him that we will help him and his team with his transition. And that we will engage in a peaceful transfer of power. A fundamental principle of American democracy is that when we lose an election, we accept the results. That principle, as much as any other, distinguishes democracy from monarchy or tyranny. And anyone who seeks the public trust must honor it. At the same time, in our nation, we owe loyalty not to a president or a party, but to the Constitution of the United States. And loyalty to our conscience and to our god. My allegiance to all three is why I am here to say: While I concede this election, I do not concede the fight that fueled this campaign. The fight for freedom, for opportunity, for fairness, and the dignity of all people. A fight for the ideals at the heart of our nation, the ideals that reflect America at our best. That is a fight I will never give up.