Yahoo!ニュース

検索結果

6
  1. 英語の理解スピードを上げる<カタマリをカタマリとして捉える>手法とは。定型表現の知識のレパートリーを増やし、それに慣れるべし
    …作業としての話し言葉ならではの表現法と言えるでしょう。 ※本稿は、『英語読み方 リスニング篇-話し言葉を聴きこなす』(中央公論新社)の一部を再編集したものです。
    婦人公論.jpライフ総合
  2. 英語を読むスピード向上に役立つ<思考の癖>とは。日本語に置き換えて意味を考える「訳読」が速度低下を招いている可能性も
    …ここまでの内容をまとめると、英語をできる限り本来の語順に近い形で理解するには次のような思考の癖をつけることが必要です。 文・節の読み方 [誰 / 何が][ …
    婦人公論.jpライフ総合
  3. ヴァンパイア・ウィークエンド日本最速インタビュー あらゆる対立を越えた先にあるもの
    …PI通信社のモスクワ駐在員だったという。 “Pravda”は“真実”を意味するロシア語であり、ソ連共産党の機関紙の名前でもあるが、その実態はプロパガン…
    Rolling Stone Japan音楽
  4. 英ウェールズ地方で、国立公園名称を変更 その背景は
    …Brycheiniogは英語化されてBrecknock、後にBreconという名称に変わってきたという。「のろし」を意味するBeaconsになった由来…
    小林恭子国際総合
  5. 軍事用語ロケット・ミサイルの各国の用法
    …ト・ミサイルの読み方はアメリカ式の英語の発音そのままで、ロケットの軍事用語としての用法については誘導ミサイルが含まれたロシア式の広い意味を採用していま…
    JSF国際総合
  6. 詩人・谷川俊太郎 × 歌手・小林沙羅 「日本の詩」の残し方
    …。 小林 俊太郎さんの朗読って、解釈をあまり入れない読み方だなってすごく思います。いろんな読み方があるっていうのは、詩は演劇ではないけれど演劇的要素に…
    THE PAGEエンタメ総合

トピックス(主要)