Yahoo!ニュース

検索結果

6
  1. 帰ってきた「コンピューターRPGの原点」を2024年の新作として体験できる『Wizardry: Proving Grounds of the Mad Overlord』リメイク版【プレイレポ】
    …ほぼ使われてこなかったものです。 アイテム名も日本語化されており、本作の英語設定では権利関係の事情からか”Vorpal Blade”に名が変わっていた…
    Game Sparkゲーム
  2. 僧侶・西村宏堂が同性婚したコロンビア人パートナーと語る「自分に素直に生きる方法」
    …れている巻貝や貝のモチーフが気になっていたら、彼もスペイン語の説明を読んで私に英語説明してくれた。同じことをしたいと考えているのだな……って運命的なものを感じました。
    webマガジン mi-molletライフ総合
  3. インドネシアで影絵芝居になった桃太郎(後編)
    …けの問題ではない。様々な人種が集まる米国ですら、肌の色が違うだけで、皆が英語を話し、アメリカ文化という一つの文化に染まっていると主張する人もいるだろう…
    新潮社 フォーサイト国際総合
  4. インドネシアで影絵芝居になった桃太郎(前編)
    …全くできなかったので、当初は翻訳アプリを使って内容を1語1語英語に翻訳し、必要に応じて英語をインドネシア語に翻訳して指示を出すこともあった。ただしばら…
    新潮社 フォーサイト国際総合
  5. 【北谷町】次世代型エンターテインメントな乗り物「MOONLIGHT CRUISE」に乗ってきました!
    …ムトラベルスロットに乗って過去や現在を時間旅行するというストーリーです。英語字幕もついているので、海外からの観光客も利用しやすいと思います。ゆっくりと…
    Rina@沖縄沖縄
  6. アメリカ出身の絵師が描く「日本の妖怪」に大反響 英、仏、西、伊…次々に翻訳 尽きない魅力「柴田勝家の亡霊」も
    …(白虎)―。米国出身で、日本在住の妖怪絵師マット・マイヤーさん(40)が英語解説付きの自筆イラストで紹介するもののけたちが、世界で注目を集めている。古…
    47NEWS社会

トピックス(主要)