韓国人作家にノーベル文学賞 作品の翻訳家が語る"韓国文学"の魅力 「お薦め本」リスト付き
■韓国文学「お薦め」の8冊 今の韓国文学は多様化して、面白くなっているそうです。SF、ハイパーリアリズム、ヒーリング、ミステリー……。「これは面白い」と思われる本はどんどん日本語訳されているそうです。ハン・ガンさんの本以外にも、読んでみたいと思う本がいくつもありました。 古川さんは4つのジャンルで2冊ずつ、日本語訳された本をリストアップしてくれました。 【SF】 『モーメント・アーケード』ファン・モガ著(自分の記憶を売るアーケード) 『どれほど似ているか』キム・ボヨン著(韓国SF草分け的存在の短編集) 【ハイパーリアリズム】 『ヘルプ・ミー・シスター』イ・ソス著(非正規雇用、格差) 『月まで行こう』チャン・リュジン著(独身女性、仮想通貨投資) 【ヒーリング】 『不便なコンビニ』キム・ホヨン著(現代の生きづらさ) 『ようこそ、ヒュナム洞書店へ』ファン・ボルム著(書店を巡る群像劇) 【ミステリー】 『親密な異邦人』チョン・ハナ著(女性の生きづらさ) 『風の絵師I』イ・ジョンミョン著(歴史美術ミステリー) 私はSFの『モーメント・アーケード』(ファン・モガ著)が面白そうだと思いました。「自分の記憶を売るアーケード」という意味です。韓国のSF作家には女性がとても多くて、詩的な文章のSFが多いそうです。古川さんの話は知らないことばかりで、とても勉強になりました。ハン・ガンさんの本もどんどん増刷されて、今は書店に並ぶようになってきたみたいです。 ■◎神戸金史(かんべ・かねぶみ) 1967年生まれ。毎日新聞入社直後に雲仙噴火災害に遭遇。福岡、東京の社会部で勤務した後、2005年にRKBに転職。ニュース報道やドキュメンタリー制作にあたってきた。やまゆり園障害者殺傷事件やヘイトスピーチを題材にしたドキュメンタリー最新作『リリアンの揺りかご』は、9月から各種プラットホームで有料配信中。
RKB毎日放送