文字で読めば分かるのになぜか英語が聴き取れない。その理由は<理解の速度>にあった…鳥山明さんの訃報を伝えたBBCのニュースを事例にアドバイス
音声英語に接し、聴き取れないからと英語習得を断念したことはないでしょうか。一方で「一定の速度で英文が読めれば、自ずとリスニングの力も上達する」と話すのが杏林大学外国語学部の北村一真准教授です。今回、BBCのニュースという「本物の英語」を教材に、聴く力を身に付けるためのアドバイスを紹介します。 【書影】北村先生が”ちゃんと聴き取れる”リスニングを指南!『英語の読み方 リスニング篇』 * * * * * * * ◆BBCで流れた鳥山明さんの訃報 本記事では、中公新書『英語の読み方 リスニング篇』でも紹介している考え方や視点がニュースを視聴する際にどのように生きるか、オリジナルの実例を用いて解説したいと思います。 素材として扱うのは、鳥山明さんの逝去を報じたBBCのニュースの抜粋です。鳥山明さんは『Dr.スランプ』や『ドラゴンボール』などの作者としてあまりに有名であり、24年3月に訃報が流れると世界中が悲しみに包まれました。 まずは以下のURLから動画ページに進んで、実際のニュースを約1分程度(動画の2分27秒あたりまで)視聴してみてください。 URL:https://youtu.be/Wd7voKMwu-c?si=ZxyqkQ4oW_iRl9Nb&t=91
◆『ドラゴンボール』はどう世界に広まっていったか 内容としてはブリストル大学のライナ・デニソン教授が『ドラゴンボール』という作品が世界に広まっていった経緯を解説している箇所で、冒頭のItは『ドラゴンボール』のことを指しています。 それではポイントの確認に進みましょう。以下が上の動画の発言を文字に起こしたものです。特に<>にとじた(1)~(3)がポイントとなります。 It came around in the 1980s and 1984 and was perfectly situated in a growing manga and media market in Japan and so was quickly adapted into animation, um, famously into Dragon Ball Z, the second part of an anime series that (1)<really took the world by storm>. So the, (2) <the manga’s been adapted> into over, I think, 21 different countries and languages now. And the, um, anime was broadcast originally in, I think, 36 different countries, so has had just this perfect international spread as part of its history and (3) <that’s led to it becoming popular around the world> but also becoming a major franchise within and outside of Japan. Um, there’s now I think about 17 different animated feature films, um, and the sales of the manga alone hit around 160 million copies.