早慶OBなら知っている!? 私たちのまわりは「ラテン語」であふれていた!【世界はラテン語でできている】
古代ローマ人の言語であるラテン語ですが、実は無意識に使っているのをご存知ですか? たとえば、私たちが日常的に使用しているアルファベットも、ラテン語を書くために古代ローマで生まれた文字で、2500年以上も使われ続けています。 写真はこちらから→早慶OBなら知っている!? 私たちのまわりは「ラテン語」であふれていた!【世界はラテン語でできている】 X(旧Twitter)で人気のラテン語さんの初著書『世界はラテン語でできている』(SBクリエイティブ)では、世界史、政治、宗教、科学、現代、日本……、あらゆる方面に思いがけずひそんでいるラテン語の数々を解説していて、ラテン語の知識がゼロでも楽しく読めます。 ここでは誰かに話したくなるラテン語トリビアの一部をご紹介します。知らず知らずのうちにラテン語由来の言葉を使っていることに驚き、あらためてラテン語や古代ローマの影響力を感じることでしょう。 文/ラテン語さん
OBなら知っている? ラテン語早慶戦
今現在も市中で見ることができるラテン語の話をしていきましょう。日本においてはヨーロッパほど街中にラテン語があるわけではないのですが、それでもかなり興味深い碑文が数多く存在します。 まず紹介したいのが、慶應義塾大学三田キャンパスの東門にある「天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず」という意味の“HOMO NEC ULLUS CUIQUAM PRAEPOSITUS NEC SUBDITUS CREATUR”です。これは慶應義塾の創設者である福沢諭吉の『学問のすすめ』からのフレーズです。注目すべきはラテン語の正確性で、この大学で教えていた、ラテン語を専門にする先生方がこのラテン語訳を練り上げたと聞きました。 日本語の原文では「天」が主語になっていますが、ラテン語文では「人は誰に対しても上に立つ者として、また下に立つ者として創造されていない」というように、「人」が主語になった受動態の文になっています。これによって、宗教の別なく受け入れられやすい文になっていると思います。また、大学近くの慶應義塾中等部の校舎の壁には「私は道を発見するだろう、でなければ作るだろう(AUT VIAM INVENIAM AUT FACIAM)」と書かれています。これは小セネカによる劇にある台詞が元になっています。 慶應を紹介したので、次は早稲田大学です。早稲田キャンパスの中央図書館の入り口には、「知恵とは何か、読んで学べ(QUAE SIT SAPIENTIA DISCE LEGENDO)」と書いてあります。これは中世に広く読まれた『カトーの言行録』からの引用です。ラテン語文の内容は、図書館にふさわしいものです。 同じく早稲田キャンパスの演劇博物館の入り口には「全世界は役者を演じている(TOTUS MUNDUS AGIT HISTRIONEM)」と書かれていますが、これは16世紀にロンドンで建てられた劇場「グローブ座」に書かれていたラテン語です(現在のロンドンにある同名の劇場は再建されたものです)。ちなみにこのフレーズは、グローブ座で上演されたシェイクスピアの『お気に召すまま』に出てくる有名な台詞「世界は全て一つの舞台である(All the world’s a stage.)」の元になっていると考えられています。