『となりのトトロ』はなぜ海外でも愛されているのか? イギリスでは舞台版が大ヒット
海外で人気の日本アニメと言えば、『鬼滅の刃』や『ONE PIECE』、『ポケットモンスター』などが挙げられるが、特に芸術的なクオリティや奥が深いストーリーテリングで高い評価を得ているのが、スタジオジブリの作品だ。なかでも、『となりのトトロ』はイギリスで舞台版が大ヒットしていることもあり、この機会に本作が海外で多くの人に愛されている理由について分析してみたい。 【画像】『となりのトトロ』場面写真(全8枚)
イギリスで舞台版が大成功
宮﨑駿監督によるアニメ映画『となりのトトロ』(1988年)はロイヤル・シェイクスピア・カンパニーによって舞台化され、 2025年3月よりロンドンのジリアン・リン・シアターにて無期限ロングラン公演が決定しているほどの人気ぶりだ。 イギリスの劇作家トム・モートン=スミスが脚色し、映画版でも楽曲を手がけた久石譲が音楽を担当する舞台版は、オリジナルの物語と世界観を尊重しながらも、舞台だからこそ可能な表現で観客を魅了している。 『The Guardian』は、フェリム・マクダーモットの演出による舞台版について「映画の完全な複製ではない」と称し、「舞台版には異なるイマジネーションが働いているが、映画と同様の魅力であふれ、感情的なインパクトがより大きいのではないか」とレビューしている(※1)。 物語の主人公となるサツキとメイは大人の俳優が演じているため、最初は違和感もあるが、徐々に観客を魅了していくという。セリフのない長いシーンですら、瞑想的で魔法のような音楽と視覚的なストーリーテリングに満ち、折り紙のように動く舞台セットもパラパラ漫画のような生き生きとした素晴らしい流れを生み出し、その構成と美しさが称賛されている。 舞台版でも日本の神道と民間伝承の要素が取り入れられており、夢の世界と現実の区別がつかない境界線や、子どもの想像力と自然の大切さをテーマの核に置くことで、スピリチュアルなエネルギーを帯びているという。西洋のおとぎ話とは異なる要素が、観客を魅了しているようだ。