子供と本に心寄せられた上皇后さま エッセー、ベトナム語に翻訳 現地女性ら
20日に卒寿を迎えた上皇后さまは長年、子供と本を結ぶ活動に心を寄せられてきた。その横顔を、親交の深い編集者がつづったエッセーが今年6月、ベトナム語に翻訳され、製本された。中心となって手がけたのは、上皇后さまに「励まされた」という1人のベトナム人女性だ。女性は「上皇后さまのご存在が、ベトナムの子供たちに読書を広げる活動の大きな力になっている」と話す。 ■「根っこ」と「翼」 エッセーは、絵本編集者の末盛千枝子さん(83)の著作「根っこと翼」(新潮社)。平成31(2019)年3月に日本で出版され、その後文庫化された。表題は1998年、インドで開かれた国際児童図書評議会(IBBY)の大会に、上皇后さまが寄せられたメッセージに由来する。 「子供達が、自分の中に、しっかりとした根を持つために」「喜びと想像の強い翼を持つために」。上皇后さまはビデオによる基調講演で、幼少期の読書体験の大切さについて語り、子供の本を通しての平和を目指すIBBYの活動を、力強く後押しされた。 末盛さんはこの時のご講演録「橋をかける」の出版も手がけるなど、上皇后さまと30年以上に渡り親交を深めてきた。 エッセーでは、上皇后さまの本とのお関わりだけでなく、一人の女性、母親としての「素顔」も紹介。時に率直な言葉も用いながら、思い出の一つ一つを、いとおしむようにつづっている。 ■手の温もり、今も 今回、ベトナム語版を手がけたレ・ティ・トゥ・ヒエンさん(46)は2017年、ベトナムを訪問された上皇后さまから直接、励ましを受けた。 「緊張していた私の手を握り、ベトナムの子供たちに読書を広げる活動について『頑張ってね』と言ってくださった。その時、大きなエネルギーをいただいたように感じた」(ヒエンさん)。 当時、読書習慣が根付いていなかったベトナムで、子供たちに絵本の読み聞かせを行っていたヒエンさん。この面会を機に、仲間とともに絵本の出版事業を立ち上げ、19年には絵本を病院や学校などに寄贈する非営利企業「橋をかける基金」も設立。これまでに約6万7千冊を寄贈してきた。 昨年からは、上皇后さまのお誕生日周辺を「絵本ウイーク」とし、ワークショップなどのイベントを展開。今年も12日から始まり、多くの子供たちでにぎわっている。