『メタファー:リファンタジオ』□Bottle of water□はどう読む?RPだけじゃないUKの多様なアクセント【ゲームで英語漬け#149】
ストロール Received Pronunciation
王家の種族であるクレマールは政治の要職に就くことが多いエリート集団で、英国の公的な場で使われる「容認発音(RP)」を使っているようです。最もわかりやすいのは、長音の後にある巻き舌の「R」が無くなり、ストレートに短めの伸ばしになる特徴です(Water/ウォータ)。
RPは高等教育を受けた証として身につける人は多いですが、私的な場面では出自に紐付くアクセントを使いますし、最初からRPで育ち普段からRPで話す人は、それこそ王族やごく一部の上流階級に限られます。そのため、近年ではイギリスの代表的なアクセントを大衆に寄った「エスチュアリー(河口域)英語」にする動きも出ています。
アメリカ英語は遠く離れた植民地で発展したため、イングランド本国では廃れた古い英語の形がアメリカで残っているケースが良くあります。「Hot」などRPで「オ」になる部分が「ア」に近づくなど、分岐した400年前当時の移民がどんな発声をしていたかを辿る手がかりにもなり、米英やオーストラリアの比較をすると、英語の歴史が見えてくるのが面白いですね。
RPの特徴である長音の「R」を落とす変化は分岐の後に起こっているので、英米では米の方が「古さ」を感じる英語なのです。そのため、主人公とガリカの英語をユークロニアの人々が聞いたら、「一昔前の時代の雰囲気があるけど、今の我々とは大分違う」と受け取られるでしょう。エルダ族が隠れ里に潜んで暮らしている状況を鑑みれば、アメリカ英語を当てたのは上手い選択だと思います。
アクセントの聞き比べは□Bottle of Water□で検索すると様々な例が見つかります。種族の違いを訛りで表現する作品は他にも多くありますが、最初のグラン・トラドだけでも驚くほど多様なアクセントが混在しているのは珍しいです。リスニングの練習にも使えるので、UK文化に一歩近づきたいと思ったときは、是非音声切り替えを使ってみて下さい。
おまけ
UPDATE(2024/11/19 18:08): 画像掲載順を一部修正しました。コメントでのご報告、ありがとうございました。
Game*Spark Skollfang