「共同親権は海外で一般的」は本当なのか?「親の権利」から「子の利益」へ移行する、親権にまつわる世界の潮流
2024年3月14日から国会で審議入りした「共同親権」導入を含む民法改正案。議論の大前提となる日本と海外の制度の実態を外務省資料に基づいて指摘する。 【画像で見る】両親が親権を共同保有する概念の変化
外務省によるハーグ条約締結国の報告書が示す意外な事実
離婚後の両親が共に親権を持つ共同親権。3月14日、共同親権導入を含む民法改正案がついに国会で審議入りした。導入に肯定的な声には「離婚後も2人の親が協力して子育てできる共同親権はグローバルスタンダードであり、日本の現行制度は遅れている」という趣旨の意見が多く見られる。 本記事では、この実態を客観的事実である外務省公開情報に基づいて確認していきたい。 外務省ウェブサイトにはハーグ条約(国際的な子の奪取の民事上の側面に関する条約)関連資料として、「親権・監護権に関する各締約国の法令について」と題して19か国の状況を丹念に調査した報告書が掲載されている。(*19カ国の構成(外務省掲載順):オーストラリア、ブラジル、カナダ、フランス、ドイツ、イタリア、メキシコ、ニュージーランド、ペルー、フィリピン、韓国、ロシア、シンガポール、スペイン、スリランカ、スウェーデン、タイ、英国、米国) しかし、これらの資料を読み込むと、19か国の中に共同親権を採用している国は実は一つも存在しないことが分かる。それどころか日本で用いられている「親権」と同義の概念はほとんど登場すらしない。 強いて言えば、州ごとに法令が異なる米国ではルイジアナ州が「親権」(Parental authority)という言葉を用いている。該当箇所(ルイジアナ民法典235条)の原文および和訳を以下に例示する。 《Art. 235. Parental authority terminates upon the child’s attaining the age of majority, upon the child’s emancipation, or upon termination of the marriage of the parents of the child. 第 235 条:子の成人年齢到達、成年擬制(emancipation)、又は子の父母の婚姻の解消により父母の親権は終了する。》 【出典:ルイジアナ民法典 *日本語訳は外務省「親権・監護権に関するルイジアナ州(米国)法令の調査報告書 条文解説」(P17) を引用】 だが、これは極めて稀な例外である。
【関連記事】
- 離婚後に実子に会わせてもらえない親たちのリアル『今朝もあの子の夢を見た』を野原広子が漫画で描いたワケ
- 〈漫画第1話無料公開〉「子どもに会えなくてつらい」という告白から生まれたテーマ。親権をもたず子と離れて暮らす親の哀しみ
- 大ヒット漫画『妻が口をきいてくれません』担当編集が語る野原作品のすごさ。「主人」「奥さん」という呼び方は令和でも現役、メディアで語られる夫婦と実際の夫婦の在り方にはまだまだギャップがある
- 「オッペケペー選挙と優良政策だけでは政権交代は起きない」2つの市長選から見えた自民党の地盤のゆらぎと野党の非力
- 〈岸田首相も戦々恐々…〉「下村を止めろ!」政倫審出席で“爆弾発言”なら裏金問題の拡大必至。安倍派5人衆と“犬猿の仲”の大物は阻止を画策も…