【インタビュー】真田広之、『ラスト サムライ』から『SHOGUN 将軍』まで「すべてに縁を感じてます」
日本が世界に誇る俳優の一人、真田広之。映画『ラスト サムライ』(2003年)で世界に“真のサムライ像”を見せ、数々のハリウッド超大作の主要キャストを務めてきた彼が、主演だけでなく自らプロデュースも手がけた『SHOGUN 将軍』が、動画配信サービス「Disney+(ディズニープラス)」の「スター」で独占配信されている。海外に拠点を移してからの約20年、「すべてに縁を感じてます」と振り返った。 【動画】アカデミー賞作曲家が音楽を担当したタイトル・シークエンス ■『ラスト サムライ』前夜 真田のキャリアの転換点として重要な作品である『ラスト サムライ』は、オーディションだったという。 「以前の自分だったらたぶんオーディションすら受けなかったと思うんです。やはり日本でずっと時代劇をつくってきた一人としては、ハリウッドにつくれるはずがない、と思っていましたから。ですが、イギリスでシェイクスピア(※)を経験して、異文化交流の中から新しいものをつくっていくことの難しさ、大切さ、面白さを学んで、国際的なプロジェクトにこれから積極的にかかわっていきたいと思い始めた矢先に、『ラスト サムライ』のオーディションの話が来たんです」。 ※真田は1999年から2000年にかけて、イギリスのロイヤル・シェイクスピア・カンパニーの公演『リア王』(演出:蜷川幸雄)に唯一の日本人キャストとして出演。英国演劇界の名優ナイジェル・ホーソーンらと共演した。 日本を題材、あるいは舞台にしたハリウッド映画は少なくない。しかし、ステレオタイプな日本や日本人の描写に「なんか違う…」とモヤモヤさせられることが多かった。 「国内で批判しているだけではハリウッドには届かない。『ラスト サムライ』の話を聞いた時、相手の懐に飛び込んで、誤解された日本を描く時代を自分の世代で終わらせよう、と思ってしまったんですね、なぜか。無謀にも(笑)。最初で最後のハリウッド映画になってもいいから、日本人から見ておかしいと感じたことは全部言うぞ、という懐刀を忍ばせて参加してたんです」。 撮影開始時点ですでに英語が話せた真田は、積極的に意見を述べ、主演のトム・クルーズに殺陣や侍の所作、日本語などを親身になって教え込んだエピソードも伝わっている。 「撮影を終えてからも監督(エドワード・ズウィック)に頼まれ、そのまま残って半年間、仕上げにも付き合いました。これを認めてくれるんだったら、将来、どんどん変えていくチャンスはあるな、と思いました。洋の東西に壁があるとしたら、それをぶち壊して、橋をかけて、次の世代に渡す、そんなテーマが自分の中に宿ってしまったんです。それでロスに引っ越して、とにかく一作、二作では変えることはできないから、少しずつでも日本の描かれ方を正していく。それを続けるしかない、と思ってやってきました」。 『ラスト サムライ』に出演して以降、『ラッシュアワー3』(07年)、『ウルヴァリン』(13年)、『47 RONIN』(13年)、『モータルコンバット』(21年)、『MINAMATA』(21年)、『ブレット・トレイン』(22年)、『ジョン・ウィック:コンセクエンス』(23年)などの映画、『LOST ファイナルシーズン』『リベンジ』などのドラマで活躍。約20年が過ぎた。