Yahoo!ニュース

訳出スピードは「三割遅れもザラ」...それでも筆者が『スティーブ・ジョブズ』の訳を通常の二倍速で成し遂げられた「舞台裏」

配信

現代ビジネス

訳出スピードは「著者との相性」で決まる?

「私」でなければできない

1/2ページ

【関連記事】