意味わかる?「リンゴがぼける」 東日本と西日本で差 「食感の変化」の表現 「ぼけさせない」方法も
「リンゴがぼける」。収穫から時間が経ち、やや水分が抜けたリンゴの食感を表現する言い回しです。長野県内ではおなじみですが、研究者の調査によりますと、この表現が通じる地域、通じない地域がはっきりしたそうです。旬のリンゴを例に産地と言葉の関係を掘り下げてみました。
こちらは長野市のリンゴ畑。農家の成田崇夫さんが収穫しているのは主力品種の「ふじ」です。今シーズンの栽培は霜や猛暑など天候不順の影響を受け、苦労したと言います。 リンゴ農家・成田崇夫さん: 「リンゴの花が咲いていたが、そのころに霜がおりてしまったので、リンゴの量が少ない。夏も暑くて、雨が少なくて水がなくて、玉伸びもあまり良くない。そうはいっても夏暑かったので、リンゴとしてはとても糖度の高い、甘いリンゴに仕上がっている」
リンゴは近くの直売所で販売されていて、多くの客が買い求めています。 新潟県から: 「評判がいいので、いつもここへ来ています」 市内から: 「ここは蜜が入っていて、とてもおいしい。友達もそれが良くて『蜜が入っていると味が違う』と」
リンゴの食感が変化 長野県民は「ぼける」「ぼけた」
収穫したばかりのみずみずしいリンゴ。 ただ、時間がたち、やや水分が抜けると食感が変わります。 こうした状態を県民は…
60代(須坂市在住): 「『ぼけてる』。(やっぱり使うんですね)使います」 20代(上田市在住): 「『ぼける』ですか。シャキッとしていないリンゴのことを言いますよね、『ぼける』と。親やばあちゃんがよく『このリンゴぼけてるわ、ダメだわ』と言っているのを聞いて、一緒に食べて、これ『ぼけてる』と覚えた」 20代(千曲市在住): 「『ぼけてる』、確かにそう言いますね。それ以外の言葉が見つからないくらい『ぼけてる』という表現が合っていると思います」
長崎県から: 「『ぼけたリンゴ』?聞いたことないです」 兵庫県から: 「(聞いたことは?)ないです。大阪の『ボケる』とはまた違いますね(笑)」 群馬県から: 「(そのリンゴ『ぼけて』ますか?)…わかんないです。『ぼけてる』?ぼけてないと思いますけど。(『ぼけてる』の意味分かりますか?)わからないです」 「ぼける」という表現を使わないようです。