【ネイティブが使う英語】教科書で見た「How are you?」の返答「I'm fine, thank you. And you?」は海外生活1年半で一度も聞いたことがない!では、なんと言う?
英語の教科書に載っていた定番の挨拶のやりとりといえば、「How are you?」「I’m fine, thank you. And you?」。時代が変わり、今は違うのかもしれませんが、アラフォー世代の筆者の場合、この挨拶は最初に覚えた英語のひとつといっても過言ではありません。ですが、カナダに引っ越してきてから約1年半。「How are you?」と挨拶したときに、「I’m fine, thank you. And you?」と返されたことは実は一度もなかったんです。では、ネイティブの方はどんな返答をするのでしょうか? いくつかの事例を体験談をもとに紹介します。 【写真で解説】「How are you?」と聞かれて、「Good」や「I’m good」の代わりに、どんな言い方がある?「And you?」って言ってもいいの?
毎日のように使う「How are you?」の挨拶
だれかと会ったら、必ずと言っていいほど使うのが「How are you?」の挨拶。1日中家にこもっている日でもない限り、毎日口にする言葉です。朝、昼、晩、どんな時間帯に出会っても、一言めはほぼこの挨拶で始まります。朝に会ってこの挨拶をした人に、また夜に会った場合も、再度「How are you?」と交わすこともあります。
「How are you?」以外の表現や言い方は? 別の言葉に言い換えるとしたら?
もちろん「How are you?」以外の言い方も聞きます。私が日々の生活でよく聞くのは ・「How are you doing?」 ・「How’s it going?」 ・「How’s your day?」 ほかにもいろんな言い方があるので、人によってよく聞く言い回しは違うかもしれません。
「How are you?」に対して、ネイティブがよく使うのはどんな返し方?
「How are you?」と私が挨拶をしたら、ネイティブの方々は実際にどんな返答をするのか。あくまで私の経験談ですが、これまで「I’m fine, thank you. And you?」という教科書に載っていた定型文で返されたことは一度もありませんでした。 調べてみると、「I’m fine, thank you. And you?」を使う、使わない論争は海外でも国内でもあるようです。なかには「I'm fine」も使う人もいるとか、少しフォーマルすぎるなど、いろんな意見がありましたが、カナダでの日常生活ではあまり耳にすることがない言葉だと感じています。 代わりに私がカナダでいちばんよく聞くのは 「Good」や「I’m good」です。 とってもシンプル! 画像作成・構成・文/高橋香奈子 前回記事「「バッグの中で充電器がぐちゃぐちゃ...」110円で解決!整理収納おすすめアイテム」>>
高橋 香奈子