《ブラジル》姑と嫁の関係―いま・むかし 付き合い方のコツを芥川龍之介から学ぶ サンパウロ市在住 毛利律子
サンパウロ市リベルダーデ区の元ニッケイ新聞社の建物内に、「楽書倶楽部」という文芸雑誌社(電話11・3341・2113、Eメールnitimaisousho@gmail.com)がある。今年で14年目を迎える当文芸冊子の投稿記事は、健筆家揃いである。俳句・短歌、エッセイ、小説、そして表題に沿った感動的な挿絵、その他がぎっしりと詰まり、全編を精読するのにひと月はかかる。 その中でも筆者のように昔の移民生活を知らない者にとっては、衒いのない率直な言葉で綴られた、悲喜こもごもの体験談が、庶民による移民の歴史として毎回勉強になっている。
「毒姑」はどのように改心したか
「第70号・第5回親睦会記念号(2023年10月15日号)」の中の、末定いく子さんの『毒姑の改心』では、「永遠のテーマ・姑と嫁の理想的な関係」について深く考えさせられた。 この中で登場する「嫁」の体験記は、「現代の嫁なら絶対に堪えない」であろう、過酷な家制度に縛られた移民社会での「姑と嫁」の話である。ちなみに、文中で末定さんは「毒姑」は自分が作った造語である、と断っている。この物語は次のとおりである。 かつて、末定さんの営んでいた鍼灸院に「N」という70代後半の女性が来院した。彼女は現在、ご主人亡きあと、息子に家業を任せ楽隠居をしている。Nさんは19歳の時、酒飲みの父親同士が酒の席で決めた縁談によって、他所の植民地の、とある一家の長男の嫁へと、追い出されるように嫁がされた。
嫁ぎ先には40代半ばの舅姑(きゅうこ)(夫の父母)がいた。22歳の夫と、18歳、2歳の義弟があり、暮らしぶりは裕福だった。Nさんは全ての家事一切と、2歳の義弟の世話を任された。嫁は家族と同じ食卓で食事をすることを許されず、少しばかりの残り滓だけを口にし、いつも空腹であった。夫は嫁の辛酸な立場を知っていた。しかし、舅姑に媚び、妻を阻害した。 当時の移民社会で世話役になった姑は、出かける前に、バナナやリンゴ、卵などに番号を書き、米には川の字をなぞって、嫁が隠れて食べないようにした。夫は妻の身に付ける衣類や靴が傷んでいても、決して新しいものを買い与えなかった。 やがて義弟が結婚すると、姑はその嫁を「娘ができた」と自慢し、Nさんとは全く違う待遇をした。 Nさんはついに決断する。4人の子供を連れて家を出てサンパウロに向かった。偶然に出会ったクリーニング店主の厚意に甘え、店に住み込みで働いた。当時から、クリーニング分野では日系人は良い仕事をすると評判で、彼女も一生懸命働いて、子供を育てた。 ところがある日、義弟夫婦に追い出された夫がひょこり訪ねて来て、自分も店で働きたいという。事情を察した店主が承諾し、一家はその店で働くことになった。夫の働きぶりも認められ、Nさんはようやく穏やかな幸せを実感する。
【関連記事】
- 《特別寄稿》平安貴族も食べた芋粥=実は粥ではなく高級デザート=サンパウロ在住 毛利律子 2024年1月27日
- 《特別寄稿》ペリーが愛した琉球王国の姿=黒船の首席通訳の日本遠征随行記 聖市ビラ・カロン在住 毛利律子 2023年12月23日
- 特別寄稿=ハーバード大知日派が語る日本の美徳=ジョーンズ教授「日本は驚異的な国」=サンパウロ市ビラ・カロン区在住 毛利律子 2023年11月9日
- 《特別寄稿》米国日系アメリカ人作家 アレン・セイの『おじいさんの旅路』=移民の忘れ難き二つの国への郷愁=サンパウロ市ヴィラカロン在住 毛利律子 2023年10月7日
- 《特別寄稿》大自然に魅了された博物学者たち=19世紀のブラジル動植物探検の旅=サンパウロ市ビラ・カロン区在住 毛利律子 2023年8月26日