【ビジネス英語】「どのようにお呼びすればよろしいですか?」英語でどう言う?
英語を話せるようになりたいけれど、効果的な学習法が見つからない。そんな多くの英語学習者から絶賛の声を集める本が『話す力が身につく5分間英単語』だ。カジュアルな会話からフォーマルな表現まで、数千に及ぶ例文を音声とともに掲載。実践的なスピーキング力やリスニング力を向上させることができる。著者は、英字新聞編集長を10年以上務める高橋敏之氏。一般的な英単語集には記載されていない「ニュアンス」や「実際の使われ方」まで丁寧に解説した。本稿では本書から特別に一部を抜粋して紹介する。 address ①(動)~の宛名を書く ②(動)~に向けて話す、演説する ③(動)(問題など)~に対処する、取り組む ④(動)~を(敬称などで)呼ぶ ● address → adは「~に」、dressは「まっすぐ」 addressと言えば、「住所」という名詞の意味が有名だが、この語は動詞として使われることも多い。 上記の意味のうち、①「~の宛名を書く」は名詞の「住所」から連想しやすいが、その他はどうだろうか。 何だかバラバラの意味で使われてややこしいと思われた人もいるかもしれない。 まずは、addressの成り立ちを知ることが大切。そうすることで、それぞれの意味に共通するイメージが見えてくる。 addressは、adとdressという2つの部分に分けることができる。 ad-には「~に」という意味がある。例えば、adjust(~を調節する、適合させる)は「~に対してジャストな状態にする」から「調節する」の意味を表す。 一方、dressはご存じの通り「ドレス」や「~に服を着せる」という意味だが、これは「まっすぐ」という意味の言葉が元になっている(「まっすぐな状態にする」から「きちんと服を着せる」)。 つまりad+dressは「~に対してまっすぐ」というのが原義。そこから、「~にまっすぐ向ける、向き合う」というイメージで捉えることができる。 聴衆に演説したり、問題に取り組んだり、誰かを〇〇と呼んだりする場合も、「まっすぐ向き合う」感じがある。 ● ①(動)~の宛名を書く We spent the whole afternoon addressing our wedding invitations. 結婚式の招待状の宛名を書くのに午後を丸々使った。 The parcel was returned because it had been wrongly addressed. 宛名が間違っていたので、その小包は戻ってきた。 My mother opened and read a letter addressed to me. 母が私に宛てられていた手紙を開けて読んだ。 ◆ 〈address ~ to 人〉で「~を人に宛てる」 ● ②(動)~に向けて話す、演説する The new mayor addressed the crowd of nearly 500 people. 新市長は500人近い群衆に向けて演説した。 ◆ ②の意味では〈address+聴衆〉、または下の例のように〈address+演説する場〉というパターンで使うことが多い。また、addressには「演説」という名詞の意味もある(speechよりフォーマルな語) He was invited to address a conference in Osaka. 彼は大阪の会議での講演に招かれた。 Jake looked up from his book to address me. ジェイクは私に話し掛けるために本から顔を上げた。 ◆ 「~に向かって話す、話し掛ける」という意味でも用いる ● ③(動)(問題など)~に対処する、取り組む World leaders gathered to address the issue of climate change. 世界の首脳が気候変動の問題に対処するために集まった。 ◆ ③の意味では主に「問題・課題」などを表す語と共に使われて、「問題に対処する」という意味を表す。 Your concerns are being properly addressed. あなたの懸念されていることは、適切に対処されています。 ● ④(動)~を(敬称などで)呼ぶ I prefer Lizzie’s boyfriends to address me as Mr. Stevens. リジーの彼氏には私をスティーブンズさんと呼んで欲しい。 ◆ 〈address 人 as ~〉で「人を~という呼び方で呼ぶ」 Do you address your boss by his first name? 上司をファーストネームで呼びますか? How would you like to be addressed? どのようにお呼びすればよろしいでしょうか? □ parcel(名)小包 (本稿は『5分間英単語』から抜粋・編集したものです。)
高橋敏之