関智一演じるラーク博士の吹き替えが 『ウイングマン』テレビ版×DMM TV版比較映像公開
10月22日よりテレ東で放送がスタートするドラマチューズ『ウイングマン』の第1話がDMM TVにて先行公開され、セリフ比較映像が公開された。 【写真】メインビジュアル 1983年から1985年まで『週刊少年ジャンプ』(集英社)で連載された、『電影少女』や『I"s』で知られる漫画家・桂正和の連載デビュー作が、生誕40周年を記念して実写ドラマ化。魅力的な要素をふんだんに盛り込み、個性豊かな登場人物が躍動するドラマとして展開される。脚本は、『全裸監督』(Netflix)山田能龍、『うちの弁護士は手がかかる』(フジテレビ系)の西垣匡基と中園勇也が手がける。 本作の主人公で、“ウイングマン”へ変身する高校2年生の広野健太役を藤岡真威人、そんな健太の前に突然現れる異次元世界・ポドリムスから三次元(地球)世界へやってきた謎の少女・アオイ役を加藤小夏が演じる。また、健太とアオイを取り巻くキャストとして、菊地姫奈、片田陽依、上原あまね、丈太郎、大原優乃、三原羽衣、橘春軌が出演する。 『ウイングマン』テレビ版×DMM TV版、ポドリムス人によるセリフ比較映像 公開されたのは、テレビ版とDMM TV版のポドリムス人によるセリフ比較映像。健太(藤岡真威人)の前に突然現れる異次元世界・ポドリムスから三次元(地球)世界へやってきた謎の少女・アオイ(加藤小夏)とその父であるラーク博士(関智一)のシーン。支配者リメル(大塚明夫)からドリムノートを持って逃げだしたラーク博士は、アオイにノートを託し、3次元へ送り込む。 10月22日から放送が開始されるテレビ版では、ポドリムス人のセリフが謎の言語で会話され、視聴者は内容がテロップで分かるようになっている。一方でDMM TV版では日本語で吹き替えたセリフのままになっており、ポドリムス人を演じる人気声優同士の掛け合いがDMM TVだけ視聴することができる。 なお、第2話以降もこの仕様違いがあり、リメル役の大塚明夫、ザシーバ役の戸松遥、ラーク博士役の関智一、そして“あの人”の吹き替えが登場する。
リアルサウンド編集部