【英会話】「確実に〜する」英語でなんて言う?
こんにちは!
世界一やさしい英会話の汐里です。
さっそくですが、クイズからいきましょう!
大切にするよ。
I ( ) treasure them.
答え
↓
↓
↓
↓
↓
I shall treasure them.
大切にするよ。
イメージと合わせて押さえていきましょう!
shall のイメージ
逃れられない感覚でも◎
ここから意味が広がります。
①〜しましょう
神に導かれる運命
=そうなることがわかっている感覚
例文
Shall we go?
行きましょうか。
相手を誘っているよりも、「よし、じゃあ行きますか」と手を差し伸べているニュアンス。
ちなみに「Let’s go!」は、相手の手を引っ張る感じ。
②確実に〜する/ なる
神に導かれる運命
=避けられない道
例文1
I shall treasure them.
大切にするよ。
→ 絶対なにがなんでも大切にする感覚
例文2
We shall all die.
私たちはみな死ぬ運命だ。
③法律や宗教の決まり事
神に導かれる運命
=避けられない道
例文
You shall love your neighbor as yourself.
隣人を汝のごとく愛しなさい。(聖書より)
まとめ
◎shallのイメージ
◎shallのイメージ
①〜しましょう
Shall we go?
行きましょうか。
②確実に〜する/ なる
We shall all die.
私たちはみな死ぬ運命だ。
③法律や宗教の決まり事
You shall love your neighbor as yourself.
隣人を汝のごとく愛しなさい。(聖書より)
いかがでしょうか?
「shall」はそこまで頻繁に使う言葉ではない印象ですが、知らないと耳にしたときに「ん?」ってなります(笑)
日常会話だと「shall we / I ~」を覚えておけば、全然問題ないかと!
それ以外は、知っておくだけで十分かと思います!
ちなみに洋画や海外ドラマでは、たまに耳にします◎
それでは今回の記事が、
何か少しでも学びになれば幸いです!
今日もありがとうございました!