Yahoo!ニュース

世界観の共有が人を動かす原動力になる時代に、生き残るクリエーター像とは

佐渡島庸平コルク代表
(写真:アフロ)

世界観の共有が、人を動かす原動力になる。そのことを表すエピソードを、ひとつ紹介したい。

キング牧師の有名な演説「I Have a Dream」。

これは、もともと準備していたスピーチ原稿とは違う内容らしい。キング牧師は最初、黒人の権利が踏みにじられていることを証明する様々な情報を集め、ファクトとデータで観衆を説得しようとしていた。でも、スピーチを聴いている聴衆が退屈そうにしているのを見て、途中で用意してきた原稿を読むのをやめた。そして、いきなり「I Have a Dream」とはじめた。

「I Have a Dream」の内容は、ひたすら「こういう世界が来てほしい」というキング牧師の世界観の話だ。論理も説得もない。でも、聴衆はその話を聴いて、心が動いた。結果、時代が動いた。そうして、このスピーチは、今日まで残る名演説に数えられている。

「頭でわかるけど、心が動かない」と「頭でわからないけど、心は動く」を比べた時、これから大切になるのは確実に後者だ。そして、心を動かすには、世界や人生に対する見方である世界観が、何よりも大切になる。

ぼくが編集者として大切にしていることも、世界観を読者と共有することだ。

作家は自らの願望を作品に描くことで、「こういう世の中にしたい」「こういう生き方をしたい」と読者の心に訴えることができる。物語を経由することで、作家の世界観の具体的なイメージを共有することにより、読み手の世界観を滑らかに変えていける。

例えば、ぼくが経営するコルクという会社がサポートしている『宇宙兄弟』という作品では、現実では原因も治療法も解明されていないALS(筋萎縮性側索硬化症)に対し、治療薬開発の実験に成功するシーンを描いた。そこには、多くの人の理解と気持ちが集まれば、ALSを治せる病気に変えられるはずだ、という作者の小山宙哉さんの願いが込められている。

コルクでも、宇宙兄弟で描いた未来予想が一日でも早く実現することを願い、登場人物の名前を冠した「せりか基金」というALSの治療方法を見つける研究開発費を集める活動を行なっている。第4回目の開催となった2020年は、例年の倍以上となる約2千万円が集まり、1,600万円を研究者に助成できることになった。せりか基金の活動も5年目に入り、今年も6/21に世界ALSデーを迎えている。

読者の世界を変えていけるような作品づくりのために必要なこととは

これまでマンガの製作といえば、基本的にひとりのクリエーター(マンガ家)が、すべてを担っていた。手伝う人たちは、アシスタントであり、漫画家と対等な立場ではなく、弟子みたいな存在だった。映画であれば、脚本家、撮影監督、美術監督など様々なプロフェッショナルが集結し、ひとつの作品を作り上げるが、マンガはマンガ家がストーリーを考え、構図を考え、絵も描いてと、ひとりが何役もの役目を負う。

だからこそ、ぼくは、マンガほど総合芸術として優れているものはないと思い、マンガ編集という仕事にやりがいを感じてきた。

だが言い換えると、何でもできるスーパーマンのような人間しか、マンガ家になれないことを意味していた。今、日本のマンガの市場規模はそこそこ大きいが、そのほとんどは大手出版社で連載しているマンガ家の作品によるもので、市場規模に対してマンガ家の人数は少ない。

一方、中国や韓国では、ものすごい量の作品が生まれ、人気作品が次々と登場し、産業に関わる人口が急増している。日本でも大ヒットした『梨泰院クラス』も、韓国のウェブ漫画(ウェブトゥーン)を実写化したものだ。

「日本のマンガはクオリティが高いから負けるはずがない」

そう思っているうちに、気づけば中国や韓国のマンガが、日本以外の全世界を席巻していたという可能性は十分にありえる。実際、韓国や中国のウェブ漫画は、アメリカや東南アジアで、どんどん受け入れられはじめている。

では、なぜ中韓では、ものすごい量の作品が生み出せるのか?

それは、映画のようにチームで作品を作っているからだ。

マンガ家を複数のアシスタントがサポートするワントップ体制の日本と違い、向こうでは複数のプロフェッショナルがフラットなチームとなり、ひとつの作品を作り上げていく。マンガ家ひとりの才能への依存度が高い日本と比べ、チームで作るおかげで作品づくりが途切れることが少ない。

また、日本で編集者の役割とは、作家と1対1の関係となり、並走者として作品づくりをサポートしていくことになる。でも、向こうでは、様々な領域のプロフェッショナルがチームとして機能するように、チームビルディングやファシリテーションを行うことが編集者の重要な役割になっていこうとしている。彼らも新しい仕組みを模索中だが、日本ではほとんど誰もやっていない試行錯誤をやり続けている。

この日本と中韓の姿勢の違いを知った時、愕然とした。団体戦で戦ってくる相手に対し、ぼくらは個人の力量頼みで勝負しているような状態だったのだ。

この気づきから、ぼくは新人マンガ家育成の方針を大きく変え、新人マンガ家たちは様々なクリエーターとチームになってもらいながら、作品を作ってもらうことにした。

まだチームの中での役割分担は、最適な形まで進化していない。でも、ここからたくさんの作品を複数人で作ることで、チームとしての戦い方を身につけていけるだろう。

さらに、チームで作ることの真の価値とは、生産性が上がることではなく、クリエーター同士の化学反応で、作品の世界観に膨らみがでることにあると考えている。

得意とする表現は、当然クリエーターによって異なる。頭の中にある世界観を、言葉や文章で表現することが得意な人もいれば、ビジュアルで表現するのが得意な人、音楽で表現する人、空間で表現する人と様々だ。

それをチームとして共有することができれば、その表現方法は無数に広がっていくことになる。その結果、多くの人の心を揺さぶる強いコンテンツになるだろう。

この仮説のもと、様々な領域のクリエーターと一緒に、新しい作品の作り方に挑戦していきたいと思っている。

これからの時代のクリエーターに求められるのは、同じ世界観を共有できる相手に、握手の手を自ら差し出す姿勢なのかもしれない。

これまでチームビルディングやファシリテーションというと、マネジメントの文脈で勉強してきたけど、コンテンツづくりの文脈においても、ものすごく重要になってきていると、改めて感じる。

個人の才能頼みではなく、チームとして戦っていく。ぼくは「クリエイターのチーム」を編集する人になる。

(筆者noteより加筆・修正のうえ転載)

コルク代表

コルク代表・佐渡島が、「コンテンツのDJ」として自分の好きを届けていきます。 / 2002年講談社入社。週刊モーニング編集部にて、『ドラゴン桜』(三田紀房)、『働きマン』(安野モヨコ)、『宇宙兄弟』(小山宙哉)などの編集を担当する。2012年講談社退社後、クリエイターのエージェント会社、コルクを創業。著名作家陣とエージェント契約を結び、作品編集、著作権管理、ファンコミュニティ形成・運営などを行う。従来の出版流通の形の先にあるインターネット時代のエンターテイメントのモデル構築を目指している。

佐渡島庸平の最近の記事